very hardworking

Syrian-Armenians are very hard-working and show their brilliance in all fields.
Los armenios de Siria son diligentes y muestran su genialidad en todos los campos.
Julia is a very hard-working woman.
Julia es una mujer trabajadora.
I know some Mormons and they are very hard-working people.
Conosco mormones y ellos son gente muy trabajadora.
Lena was also very hard-working and strong despite her slender body.
Lena también era muy trabajadora y fuerte, a pesar de su grácil constitución.
These 4 small ants are very hard-working!
¡Estas 4 pequeñas hormigas son muy trabajadoras!
Esther is a very hard-working woman.
Esther es una mujer muy abnegada.
In those slums I encountered very hard-working people.
En esos arrabales conocí gente muy trabajadora.
The Belarusians are very hard-working and it's very pleasant to see their happy faces.
Bielorrusos son muy laboriosos y es muy agradable ver sus caras felices.
He's fast and very hard-working.
Es rápido y muy trabajador.
They were very hard-working and fraternal, to the point that formed several institutions of community support.
Eran muy trabajadores y fraternales, al punto que formaron varias instituciones de apoyo comunitario.
The library is maintained in good order by a very hard-working volunteer named Margareta Iancului.
Una voluntaria muy trabajadora, Margareta Iancului, mantiene nuestra biblioteca en buen orden.
They are brave and very hard-working persons, since it demonstrates the fact that they have come hitherto.
Son personas valientes y muy trabajadoras, como demuestra el hecho de que hayan llegado hasta aquí.
This man is very hard-working, it is always appreciated for its achievements and successes, and not just.
Este hombre es muy trabajadora, que siempre es apreciado por sus logros y éxitos, y no solo.
But Marta is a very hard-working girl and she can't wait to experience new and exciting adventures.
Pero Marta es una chica muy inquieta y quiere probar experiencias nuevas y excitantes.
In addition, the beneficiary country also has a resident consultant, a very hard-working judge.
Por otro lado, el país beneficiario también cuenta con una consultora residente, que es una jueza muy trabajadora.
Mr Barnier, we have seen that you are very hard-working and that you are prepared to present a wide range of proposals.
Señor Barnier, hemos visto que es muy trabajador y que está dispuesto a presentar un amplia variedad de propuestas.
The drivers honored include William Abebrese, a very hard-working driver who safely took passengers on almost 19,000 trips in three years.
Entre los conductores homenajeados se encuentra William Abebrese, un conductor muy trabajador, quien transportó pasajeros en casi 19,000 viajes durante tres años.
The fact that you have spoken more than once in one evening simply demonstrates that you are very hard-working.
Lo único que indica que usted intervenga más de una vez en una noche es que es usted muy trabajadora.
But, as it is, in the West especially, we are very hard-working and very much Sun-oriented and we worship the Sun.
En Occidente en especial, trabajamos muy duro, estamos muy orientados hacia el canal solar y adoramos al Sol.
Like these kids, these kids -Diego and Natalia - they are very hard-working, I gave them many classes, but they are very attentive.
Como estos chicos, estos chicos -Diego y Natalia- son muy trabajadores, yo les di muchas clases, pero son muy atentos.
Palabra del día
la uva