very false
- Ejemplos
This is a very false and violent world. | Es un mundo muy mentiroso y muy violento. |
This is a very false picture. | Es una imagen muy falsa. |
This is very false doctrine. | Esta es una doctrina muy falsa. |
Men are very false. | El hombre es muy falso. |
I walk into the Metropolitan Museum of Art in New York and everything seems very false. | Entro al Museo Metropolitano de Nueva York y todo me parece muy falso. |
I did not know then that men can be both very brave and very false. | No sabía entonces que los hombres pueden ser tan falsos como valientes. |
Because if people believe that they're true, that are consistent with these very false ideas. | Porque si la gente cree que son ciertas, que son consistentes con estas mismas falsas ideas. |
Then you can be serious about going to the temple every day, placing a garland there, giving money to the priests; but all that is a very false thing, is it not? | Luego, uno puede ser serio yendo todos los días al templo, depositando allí una guirnalda y entregando dinero a los sacerdotes; pero todo eso es algo muy falso, ¿no? |
There's a kind of a very false pride in them and such people go on hurting others, insulting others till they meet another one like them and then both of them collapse. | Hay una especie de falso orgullo en ellos y esas personas continúan hiriendo a otros, insultándolos hasta que se encuentren a otro como ellos y entonces ambos se hunden. |
You have forfeited your freedom of thought, of expression, of speech and movement, you have been conned by those in Control and lulled into a very false sense of security. | Han perdido el derecho a su libertad de pensamiento, de expresión, de hablar, y de movimiento, y han sido timados por aquellos con el Control y ustedes han sido adormecidos hacia un falso sentido de seguridad. |
Debunking Murray's societally harmful and very false unscientific claims (in The Bell Curve) might, for instance, be perfectly appropriate in the context of college classrooms or even a forum debunking white supremacist and eugenicist claims. | Podría ser perfectamente apropiado desmentir los argumentos muy falsos y socialmente dañinos de Murray (en The Bell Curve) en el contexto de una clase universitaria o hasta un foro desacreditador de argumentos supremacistas blancos y eugenistas. |
Such experiences also have the disadvantage of providing a very false idea of the spirit world and lead to teasing, that's why unbelievers leave these meetings rarely converted and unwilling to see a serious side of Spiritualism. | Tales experiencias tienen también el inconveniente de fortalecer una idea muy falsa del Mundo de los Espíritus y de dar cabida a burlas; he ahí por qué de esas reuniones rara vez los incrédulos salen convertidos y poco dispuestos a ver un lado serio en el Espiritismo. |
People so afflicted, like someone in the throes of an addiction or in a state of trauma, unwittingly create the very problem they are trying to resolve, clinging desperately to the very false conviction that is leading them astray as it tortures and destroys them. | Las personas así afligiditas como alguien en la agonía de una adicción o en un estado de trauma, involuntariamente crean el mismísimo problema que están intentando resolver, aferrándose desesperadamente a la misma falsa convicción que les está conduciendo por el mal camino mientras lo tortura y destruye. |
She has a very false smile. | Tiene una sonrisa muy falsa. |
I don't believe a word Manuel says anymore. He's very false. | Ya no me creo nada de lo que dice Manuel. Es muy falaz. |
