very distressing

That must be very distressing.
Eso debe ser estresante.
It was very distressing.
Era angustioso.
(DE) Mr President, unfortunately, today's vote on Parliament's resolution on Turkey is overshadowed by very distressing and worrying events.
(DE) Señor Presidente, lamentablemente la votación de hoy sobre la resolución parlamentaria relativa a Turquía se ve ensombrecida por unos acontecimientos terribles y preocupantes.
Finally, there is need for the formation of a strong public opinion in favour of the solution of the very distressing problems of social justice, of hunger and underdevelopment.
En fin, es necesaria la formación de una fuerte opinión pública en favor de la solución de los angustiosos problemas de la justicia social, del hambre y del subdesarrollo.
The investigation is obviously still underway When Kate emerged from her interview, Kate had really been sort of put through the wringer and had faced a lot of very distressing and ridiculous allegations.
La investigación sigue en curso Cuando Kate salió del interrogatorio, realmente la habían agotado, y se había enfrentado a acusaciones angustiantes y ridículas.
I'm aware that this must be very distressing for you.
Soy consciente de que esto debe ser muy angustiante para ustedes.
The news arriving from Iraq is unfortunately very distressing.
Las noticias que llegan de Irak son desgraciadamente muy dolorosas.
Losing contacts while exporting them can be very distressing.
Perder contactos al exportarlos puede ser muy angustiante.
This must be very distressing for you.
Esto debe ser muy angustiante para usted.
This must be very distressing for you.
Esto debe de ser muy doloroso para usted.
Well, clearly you found all this very distressing but thank you for your help.
Bueno, ciertamente encontró todo esto muy angustioso pero gracias por su ayuda.
The case of the Cuban Five is a very distressing case.
El caso de los Cinco es uno verdaderamente angustioso.
This must be very distressing for you.
Esto debe ser muy estresante para ti.
I find it's my duty to report some very distressing news.
Creo que es mi deber daros una dolorosa noticia.
You know, it's a very distressing profession.
Sabe, es una profesión muy angustiante.
It is very distressing to see him like this.
Es muy angustioso verlo así.
It seemed to give you entertainment and was very distressing to Jane.
Parecía que les dio entretenimiento a ustedes y fue muy preocupante para Jane.
Find unexpected changes very distressing (e.g. change in school environment).
Los cambios inesperados les resultan muy estresantes (p.ej. un cambio en el entorno escolar).
Losing important pics taken on your Canon Cameras is very distressing!
Perdiendo fotos importantes tomadas en sus cámaras Canon es muy angustiante!
We know how very distressing this is.
Sabemos que esto es muy angustiante.
Palabra del día
el maquillaje