very content

Everybody here is very content with you.
Todo el mundo aquí está satisfecho contigo
No, I'm very content with the food.
Estoy satisfecha con la comida.
I'm very content with my lot.
Estoy satisfecha con lo mío.
Washington is very content to see the labour market restore itself at a rapid pace.
Washington se vanagloria de que el mercado laboral se repone a paso veloz.
You know me. I'm very content with my lot. I have everything I need.
Ya me conoces, estoy contenta con lo que me ha caído en suerte.
Now, if you don't mind, I think all concerned will be very content if you issue a stern warning and let us be on our way.
Ahora, si no le importa creo que todos los involucrados estaremos satisfechos si nos da una dura advertencia y nos deja seguir nuestro camino.
From July 2ndto December 1stPorfirio feels very content about the triumph of Vicente Fox Quesada becoming the first president of Mexico from the PAN (National Action Party).
Del 2 de julio al primero de diciembre vivió Porfirio una etapa de plenitud ante el triunfo de Vicente Fox Quezada como primer Presidente de México del Partido Acción Nacional (PAN).
Anti-rights actors are chipping away at the very content and structure of our human rights concepts, institutions, and protections, with disastrous consequences for human rights and gender justice.
Actores anti-derechos están socavando el contenido y la estructura misma de nuestros conceptos, instituciones y protecciones de derechos humanos, con consecuencias desastrosas para los derechos humanos y la justicia de género.
In fact such a concentration has a tendency to manipulate not only the biological essence but the very content of people's consciences and life styles, thereby worsening the condition of entire peoples by discrimination and marginization.
Tal concentración, en efecto, tiende a manipular no solo la esencia biológica, sino también el contenido de la misma conciencia de los hombres y sus modelos de vida, agravando así la discriminación y la marginación de pueblos enteros.
I'm very content with myself. You can say that I'm a happy woman.
Estoy contentísima conmigo misma. Se puede decir que soy una mujer feliz.
Many customers have indicated to be very content about this supplement.
Muchos clientes han indicado que ser muy contenido acerca de este suplemento.
You cannot understand the very content or context of My Love.
No se puede entender el contenido o contexto de Mi Amor.
I'm very content with my career and personal relationships.
Estoy muy contento con mi nueva carrera y mis relaciones personales.
We are very content with the Iron Bonehead ́s work!
¡Estamos muy contentos con el trabajo de Bonehead!
The children are very content and wait impatiently for the next festival.
Los niños están muy contentos y esperan con impaciencia por el siguiente festival.
Good. The authorities know what we are doing and are very content.
Buenas. Las autoridades saben lo que estamos haciendo y están muy satisfechas.
I'm very content in my personal life.
Yo estoy muy contento con mi vida personal.
I'm very content, happy with the experience.
Me voy muy contenta, feliz de la experiencia.
It is an excellent mask for snorkeling, diving and apnea priced very content.
Es una excelente máscara para snorkeling, buceo y apnea con un precio muy contenido.
Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option.
Tu título, subtítulo y este contenido son editables en Opciones del tema.
Palabra del día
aterrador