vertelo

No puedo esperar a vertelo puesto.
I can't wait to see it on you.
Puedes ponertelo? Para que al menos pueda vertelo una sola vez?
Would you mind wearing it so I can see it on you just once?
Estoy segura de que prefieren vértelo a ti que a tu tío.
I'm sure they would rather see it on you than your uncle.
No puedo esperar para vértelo puesto.
I can't wait to see you in it.
No puedo esperar para vértelo puesto.
Oh, I can't wait to see it on you.
No puedo esperar a vértelo puesto.
Can't wait to see you in it.
Me gustaría mucho vértelo puesto.
I would very much like to see you in it.
Puedo vértelo en la cara.
Don't you? I can see it in your face.
Tengo ganas de vértelo puesto, querida.
I urge you to put it on at once, my dear.
Quiero vértelo puesto. Ven a verme.
I want to see you in it. Okay, come watch me.
Aunque creo que necesito vértelo puesto para saber cuál te queda mejor.
Although I think I need to see them on to know which one looks best.
Estoy ansiosa por vértelo puesto.
I can't wait to see it on you.
Tengo ganas de vértelo puesto.
Can't wait to see you in it.
Yo quería vértelo puesto.
I wanted a good look at them.
Nada. Puedo vértelo en la cara.
I can't see your face.
Vértelo en un vaso de tubo con hielo y al final añade un poco de prosecco.
Strain into a highball glass filled with cubed ice and top with prosecco.
Primero, puedo vértelo en la cara, segundo, eso es lo que hago, soy un creador de hombres.
First of all, I can see it on your face, Second of all, that's what I do I'm a maker of men.
Me resultó muy problemático resolver lo de tu vestido y creo que al menos merezco vértelo puesto.
I went to a lot of trouble to solve your dress problem, and I think I at least deserve to see it on you.
Apuesto que le gustaría vertelo puesto.
I bet you anything he would like you in it. I'm finished with Tony.
Palabra del día
la lápida