versión provisional

El programa de trabajo se presenta en su versión provisional.
The programme of work as presented is provisional.
El Presidente-Relator presentó también la versión provisional del proyecto sobre los criterios del derecho al desarrollo, como programa en curso.
He also presented the interim draft version of the right-to-development criteria, as work in progress.
En septiembre de 2003 se publicó una versión provisional del nuevo manual de registro; la versión final se publicará a fines del otoño de 2004.
The new handbook for registration was provisionally released in September 2003; a final version will be published in late fall 2004.
Por otro lado, el informe se presentó, en su versión provisional, al Comité Superior de Derechos Humanos y de Libertades Fundamentales, cuyas principales observaciones se han tenido en cuenta.
The report was also submitted, as a draft, to the Senior Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms, and its principal observations have been taken into account in this report.
En la mayor parte de los casos, previamente a la presentación formal de la solicitud, se debatirá una versión provisional de la evaluación en una o varias reuniones consultivas con la autoridad competente.
In most cases a draft of the appropriate assessment will be discussed in one or more consultative meetings with the competent authority before a written application is formally submitted.
A mí personalmente me pareció mucho menos transparente que la versión provisional y me costó hallar la información que buscaba. En algunos casos la encontré y en otros no.
I personally found it far less transparent than the draft and difficult to find the information for which I was looking, sometimes I found it, sometimes I did not.
Se está ensayando una versión provisional del UNESIS en la Intranet.
A working version of UNESIS is being tested on the Intranet.
Desarrollo del programa marco de diez años para el turismo sostenible (versión provisional)
Development of the 10-year framework programme for sustainable tourism (draft version)
¿Hay una versión provisional donde yo pueda probar ésto?
Is there a trial-version I can test this on?
El pasado mes de febrero PMI publicó una versión provisional de la edición de PMBOK 4to.
Last February PMI published a draft version of PMBOK 4th edition.
La versión provisional del programa nacional se presentó para su examen a las organizaciones donantes internacionales.
The interim version of the national programme was submitted for consideration to international donor organizations.
Por este motivo, no se debe permitir que entre en vigor ninguna versión provisional del acuerdo.
For this reason, a provisional version of the agreement must not be allowed to come into force.
Una versión provisional de este módulo en formato Excel podrá utilizarse para presentar la información en el 2005 solamente.
A provisional version of this module in Excel-based format will be provided for reporting in 2005 only.
En cuanto al manual de operaciones de los países correspondiente a la CIUE-97, se ha concluido una versión provisional.
As to the country operational manual for ISCED-97, a draft version has been initially completed.
Una versión provisional de la directriz se dará a conocer en la GP sobre los 3 meses de Consultas Globales.
An interim version of the guideline will be released at GP for 3 months of Global Consultations.
Pero, también debo decir con sinceridad que la versión provisional de este pacto para el empleo se ha quedado un poco débil.
But in all honesty, the provisional version of this Employment Pact looks a touch anaemic.
Parece pues que su petición podrá ser atendida y en el mes de enero dispondremos de una versión provisional en todos los idiomas.
It would therefore appear that your request will be met and that we will have a provisional version available in every language in January.
Los servicios de la Cámara me señalan que se están haciendo todos los esfuerzos posibles para que una versión provisional en todas las lenguas pueda estar disponible en enero.
Parliament's services tell me that they are doing everything possible to make a provisional version available in every language in January.
Los dos instrumentos principales utilizados en la OMC son la versión provisional de la Clasificación Central de Productos y la Lista de Clasificación Sectorial de los Servicios (W/120).
The two main instruments used in the WTO are the Provisional Central Product Classification and the Services Sectoral Classification List (W120).
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Jordania para presentar el proyecto de resolución A/ES-10/L.18/Rev.1, que ha sido distribuido en su versión provisional.
The President: I now give the floor to the representative of Jordan to introduce draft resolution A/ES-10/L.18/Rev.1, which has been circulated in provisional form.
Palabra del día
el propósito