vermut

Popularity
500+ learners.
Para empezar, nada mejor que un vermú de sidra Roxmut.
To start with, nothing better than a Roxmut vermouth cider.
Añadir calvados, vermú seco, zumo de limón y almíbar.
Add calvados, dry vermouth, lemon juice and simple syrup.
Esto es una mosquitera y una botella de vermú.
And this is mosquito netting and this is a bottle of vermouth.
Esto es una mosquitera y esto es una botella de vermú.
And this is mosquito netting and this is a bottle of vermouth.
Añadir zumo de arándano, almíbar y vermú (dulce) en una copa de champán.
Add cranberry juice, simple syrup and sweet vermouth into a champagne glass.
Añadir coñac, bíter de naranja, ginebra y vermú (dulce).
Add cognac, lemon juice, orange bitters and simple syrup.
¿Dónde está mi vermú?
Where is my vermouth?
Eso es demasiado vermú.
That's way too much vermouth.
Hay muchas marcas que producen vermú rojo.
Several manufacturers make red vermouth.
Un legado familiar en el que pasado y presente se fusionan armónicamente para lograr este vermú lleno de matices.
A family legacy that harmoniously fuses past and present to achieve this nuanced, structured vermouth.
Y para la presentación del vermú se usa puro la misma copa, así como para el whisky, — old-feshnd.
And for giving of Vermouth the same glass, as for whisky—old-feshnd is in pure form used.
El componente básico de cualquier vermú — el genepí, su parte entre todos los aromatizadores puede componer hasta 50 %.
The main component of any Vermouth—the Alpine wormwood, its share among all fragrances can make to 50%.
El champán, la madera, el jerez, el vermú se apartan en calidad del aperitivo bajo el neochorro fácil la colación.
Champagne, madera, the sherry, Vermouth move as aperitif under an easy neostream snack.
Ya que encontrar en la venta Kina Lillet es muy difícil, se puede usar otro vermú cualitativo.
As it is very difficult to find in sale of Kina Lillet, it is possible to use other qualitative Vermouth.
Cuando finalizamos la sesión, nos invitó a un vermú y nos regaló unos libros suyos y también otro, de fotografía.
When the session was over, she invited us to a vermouth and gave us some books of hers and another book on photography.
BMeшaйTe la pasta de tomate, verter el vermú y agregue la pulpa de los tomates — todo como es debido remover, para que no haya grumos.
Stir in the tomato paste, pour in the vermouth and add the pulp of tomatoes—all mix well to avoid lumps.
Fabricado con plantas secretas como los perfumes, el olor del vermú rojo se entremezcla con los fragmentos de conversaciones irrecuperables, jugando como la memoria con los pintores.
Made with plants as secret as perfumes, the smell of red vermouth mixes with fragments of irrecoverable conversations, playing like memory with painters.
En calidad del aperitivo pueden dar, digamos, el vermú, rakiyu, el oporto y semejante estimulan Bien el apetito las tinturas amargas, por ejemplo, Becherovka KV 15.
As aperitif can serve, say, Vermouth, raki, port, etc. Well bitters, for example, of Becherovka KV 15 stimulate appetite.
No obstante, cualquier visita a la ciudad no sería completa sin un paseo por los bares y tascas del centro para saborear sus sabrosas tapas acompañadas de cerveza de barril o vermú.
Nonetheless, a visit to the city would not be complete without a tour of the centre's traditional bars and taverns for tapas accompanied by draught lager or vermouth.
Pero el escritor vivió también justo encima de Casa Alberto, una de esas tabernas castizas en las que siempre apetece tomar un vermú, en el número 18 de la calle de las Huertas.
But the writer also lived at number 18 on Calle de las Huertas, above Casa Alberto, one of Madrid's traditional taverns and where it's always a good time for vermouth.
Palabra del día
la miel