verge
No, I was sent by the Council to cut the verges. | No, fui enviado por el Consejo para reducir los arcenes. |
No, I was sent by the Council to cut the verges. | No, fui enviado por el consejo para cortar los límites. |
The situation is similar at the side stripes respectively the banquets/verges. | La situación es similar en las franjas laterales respectivamente los banquetes / Verges. |
Charcoal on paper verges on the immaterial. | El carboncillo sobre papel raya en lo inmaterial. |
Such masking, which is widespread, often verges on puppetry. | Estas máscaras, que están muy extendidas, a menudo podrían considerarse como títeres. |
Manhole covers installed on verges, roadside gullies and parking areas. | Registros instalados sobre arcenes, en las cunetas de las calles y zonas de aparcamiento. |
Grass verges encourage cutting, but stones are hidden in almost every bend. | Los bordes de hierba fomentan los cortes, pero las piedras se ocultan en casi cada curva. |
I see in their eyes a permanent look of anxiety that verges on disorientation. | En sus ojos puedo leer una inquietud permanente que raya en la desorientación. |
Grass verges encourage cutting, but stones are hidden in almost every bend. | Incita a recortar por las cunetas de hierba, pero las piedras están ocultas en casi cada curva. |
The brain itself is a quantum computer whose neural behavior verges on the edge of chaos. | El cerebro mismo es una computadora cuántica cuyo comportamiento neural raya en el borde del caos. |
This legislation smacks of the nanny state and verges on the patronising in its current form. | Esta legislación huele a Estado niñera y raya en el paternalismo. |
By the time he consults Hesselius, Jennings verges on total despair. | Por la época en que consulta a Hesselius, Jennings se halla ya al borde de la total desesperación. |
This verges on midnight oil, doesn´t it? | Esto es bastante entrada la noche, ¿no? |
It verges on scorn. | Eso raya en el desprecio. |
Local authorities are also increasingly using artificial grass on roundabouts and car park verges. | Las autoridades locales también están utilizando cada vez más césped artificial en las rotondas y arcenes de aparcamiento. |
Report giving annual statistics on the conditions of public roads, footways, kerbs and verges in England. | Informe con estadísticas anuales sobre las condiciones de la vía pública, footways, bordillos y ronda en Inglaterra. |
Local authorities are also increasingly using artificial grass on roundabouts and car park verges. | Las autoridades locales están utilizando cada vez más césped artificial en rotondas y los bordes del parque de coche. |
This coalition soon gained the upper hand and began a process that now verges on success. | Esta coalición pronto obtuvo la mano más alta y comenzó un proceso que ahora se confina en el éxito. |
Ionennaiskos poros of the stone with plaster verges, uses, in order to accommodate votive victims. | Poros de la piedra con los bordes del yeso, aplicaciones de Ionennaiskos, para acomodar a víctimas votive. |
They provide clear visibility, particularly of verges and on bends, in all conditions. | Proporcionan buena visibilidad en todas las condiciones, especialmente en los márgenes de la carretera y en las curvas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!