verborrea

Yo llamo a este fenómeno el círculo vicioso de la verborrea.
I call this phenomenon the vicious circle of verbiage.
¿Es eso lo que llaman un pantano de verborrea?
Is that what you call that morass of verbiage?
Esto es sabiduría y no toda la verborrea generalmente asociada a ella.
That is wisdom and not all the verbiage usually associated with it.
Conviene entonces tomarse esta cosa humana y su verborrea a la ligera.
We should then take this human thing and its verbiage lightly.
Mikado se quedó pensativa un momento antes de soltar más verborrea.
Mikado thought for a moment before unleashing more verbiage.
Sin embargo, la verborrea marxista de Zaslavskaya es fraudulenta.
Zaslavskaya's Marxist verbiage, however, is fraudulent.
Cuando estoy nervioso, me da verborrea.
When I'm nervous, I get mouth diarrhea.
¡Qué verborrea de frases sin pudor alguno, que desvergüenza libresca, qué servilismo intelectual!
What charlatanism of impudent phrases, what bookish philandering, what spiritual flunkeyism!
No es verborrea.
It is not verbiage.
¿Es necesaria tanta verborrea en nuestra legislación?
Is it necessary for us to have so much verbiage in our legislation.
Para no caer en la verborrea y no tratar de convertirse en una estrella de la noche.
Not to indulge in verbiage and not try to become a star of the evening.
Los exponentes han perfeccionado el arte de la elocuencia, y practican el regalo de la verborrea.
The speakers have perfected the art of the glib, and practise the gift of the gab.
¡Es una verborrea absolutamente!
It is absolutely stuff!
Las políticas propuestas por AMLO, empacadas en verborrea pseudopopulista, dejan claro que estas aspiraciones pronto quedarán hechas añicos.
AMLO's proposed policies, packaged in pseudo-populist verbiage, make clear that these aspirations will soon be shattered.
Por otro lado, por supuesto, ciertamente necesitamos aquietar a nuestra mente cuando está parloteando con verborrea inútil.
On the other hand, of course, we certainly need to quiet our minds when they're just chattering with useless verbiage.
Imagino que podríamos obtener aún mejores resultados con verborrea personalizada, pero prefiero que esta fase sea estandarizada.
I imagine we could get even better results with more customized verbiage, but I'd prefer to have this phase be standardized.
Gran parte de esta verborrea Consiste en el texto de las mociones Que se presentaron y las órdenes del juez.
Much of this verbiage consists of the text of motions that were filed and judge's orders.
Campañas que ahora utilizan verborrea convincente pronto pueden incluir frases con carga emocional para desencadenar respuestas de los individuos o grupos específicos.
Campaigns that now use compelling verbiage may soon include emotionally charged phrases to trigger responses from targeted individuals or groups.
Las políticas propuestas por AMLO, empacadas en una verborrea pseudopopulista, dejan claro que las aspiraciones de sus votantes pronto quedarán hechas añicos.
AMLO's proposed policies, packaged in pseudo-populist verbiage, make clear that the aspirations of his voters will soon be shattered.
Hasta antes del huracán, la descentralización era poco más que una verborrea con aroma de aire acondicionado y textura de papel satinado.
Even before the hurricane, talk of decentralization was little more than verbosity that whiffed of air-conditioned offices and glossy paper.
Palabra del día
la huella