veo esto

Popularity
500+ learners.
¿Por qué veo esto?
Why WebSupport?
Yo no veo esto como una autobiografía en la primera.
I don't see this as an autobiography in the first.
No veo esto como la historia de un grupo pop.
I don't see this as the story of a pop group.
Me siento muy mal cuando veo esto entre los devotos.
I feel very bad when I see this among devotees.
Cada vez que me miro en el espejo, veo esto.
Every time I look in the mirror, I see this.
Solo dice pesadilla para mí cuando veo esto.
It just says nightmare to me when I see this.
Esta bien pero no veo esto como un esfuerzo prometedor.
All right, but I don't see this as a promising endeavor.
No, no veo esto como cada pequeño detalle.
No, I don't see this as every little detail.
Pero yo no veo esto como una solución.
But I do not see that as a solution.
Pero veo esto más que un 10 por ciento de atraso.
But I'm seeing this as more of a 10% setback.
Esta bien, pero no veo esto como un esfuerzo prometedor.
Well, all right, but I don't see this as a promising endeavor.
Yo veo esto como un intercambio de favores.
I see it as an exchange of favors.
No veo esto como un problema de la universidad.
I don't see this as a university issue.
Por poco no veo esto, estaba doblado tantas veces...
I almost missed this, it was folded so many times.
No veo esto como una crisis de liquidez.
I do not see this as a credit crunch.
Yo veo esto ocurrir a menudo en las vidas de cristianos.
I see this happen often in Christians' lives.
Vengo aquí y veo esto. Es un poco...
And I come here and see this, it's a...
Así que no veo esto como una transacción de negocios, para nada.
So I don't see this as a business transaction at all.
Pero cuando veo esto, creo que aún confío en él.
When I see this, I think I still trust him anyway.
No veo esto como un problema.
I do not see this as a problem.
Palabra del día
el luto