venture capital

Popularity
500+ learners.
Podemos decir que somos la entidad que contribuye a la inversión en la región sin ser una firma de venture capital.
We are now the largest contributing investment entity in the region that is not a VC 'fund'.
Nuevas fuentes de inversión están emergiendo más allá de los inversores y venture capital tradicionales.
New investment sources are emerging beyond traditional investors and venture capital.
Creo que 500 es el mejor lugar para aprender a hacer venture capital.
I think 500 is the best place to learn how to do venture capital.
Hay un nuevo jugador en el escenario del venture capital en México: Jaguar Ventures.
There's a new player in Mexico's venture capital game: Jaguar Ventures.
Se trataba de una apuesta de venture capital que comenzó con una pequeña inversión.
This was a wager of venture capital that began with a small investment.
El HiT reúne los principales inversores de 'venture capital' del mundo.
HiT brings together the world's top venture capital investors.
Hemos diseñado esquemas específicos de colaboración para startups, aceleradoras y fondos de venture capital.
We have designed specific collaboration models for startups, accelerators and venture capital funds.
Mint Labs obtuvo 2,74 millones en una ronda liderada por una venture capital de California.
Mint Labs obtained €2.74 million in a round led by a Californian venture capital.
Se puede afirmar que el mercado de venture capital y de las fintechs está bastante activo en Brasil.
The venture capital and fintech markets are quite active in Brazil.
Actualmente gestiona 360 millones de euros en tres fondos dedicados a capital expansión, buy-outs y venture capital.
It currently manages €360 million euros in three funds dedicated to expansion capital, buy-outs and venture capital.
Participamos de los foros de venture capital y ganamos un premio de 150 mil reales.
We took part in the venture capital forums and won a prize of R$ 150 thousand.
El país tiene en la actualidad otros desafíos como ser hacer crecer las industrias de venture capital y ángeles inversionistas.
The country faces other challenges, like growing venture capital and angel investment.
Accede a rondas de tamaño venture capital, pero con los términos y condiciones de una ronda con business angels.
Access to venture capital size rounds, but with the terms and conditions of a round with business angels.
Las PYME de rápido crecimiento que invierten en alta tecnología son las que más necesitan un venture capital .
It is the fast-growing SMEs that invest in high technology which most need venture capital.
IMPACT NOW.Invest Este software fue hecho para inversionistas, empresas de venture capital y empresas que manejan fondos y proyectos.
Impact Now.Invest is a software for investors, venture capital companies that manage funds and projects.
Creo que si hubiéramos sabido lo difícil que es el venture capital no lo hubiéramos intentado.
I think that if we had known how hard venture capital is, we wouldn't have tried it.
Consigue rondas de tamaño venture capital, pero con los términos y condiciones de una ronda con business angels.
Better terms Get venture capital size rounds, but with the terms and conditions of a business angel.
Según el venture capital First Round Capital, los proyectos con mujeres en el equipo fundador dan un 63% más de rentabilidad.
According to venture capital fund First Round Capital, projects with women in the founding team are 63% more profitable.
Sabíamos que si alguien podría confiar en nuestra visión de llevar el venture capital a un mercado subentendido sería él.
We knew that if anyone would trust our vision of bringing venture capital to a little-understood market, it would be him.
Un total de 21 acuerdos de venture capital se pusieron en marcha en México el año pasado, lo que representa US$684 millones.
A total of 21 venture capital deals were set in motion in Mexico last year, representing US$684 million.
Palabra del día
salir del cascarón