venta de terrenos
- Ejemplos
Hipótesis optimistas en cuanto a la futura venta de terrenos | Optimistic assumptions regarding the future land sale |
Servicios de alquiler o venta de terrenos desocupados | Vacant-land rental or sale services |
Servicios de alquiler o venta de terrenos | Land rental or sale services |
Servicios de compra o venta de terrenos | Land sale or purchase services |
Por lo tanto, la Comunicación sobre la venta de terrenos no es directamente aplicable. | The Land Sale Communication is therefore not directly applicable. |
FONATUR - Agencia del gobierno federal encargado con el desarrollo y venta de terrenos en Ixtapa. | FONATUR - Federal government agency responsible for development and land sales in Ixtapa. |
Cuando mi padre se vino acá, se discutía mucho sobre la venta de terrenos. | When my father came here, there was a lot of talk about land sales. |
Servicios de venta de terrenos | Land sale services |
Servicios de venta de terrenos desocupados | Vacant-land sale services |
En vista de lo anterior, la Comisión acepta como contribución propia el fruto de la venta de terrenos. | In view of the above, the Commission accepts the proceeds through the land sale as own contribution. |
La parte más importante de la contribución propia de la empresa procederá de la venta de terrenos. | The most important part of the Company's own contribution will come from the sale of land. |
ČSA obtuvo [1620–1850] millones CZK de la venta de terrenos y edificios al Aeropuerto de Praga, de propiedad estatal. | ČSA generated CZK [1,62–1,85] billion from the sale of land and buildings to the State-owned Prague Airport. |
La venta de terrenos se somete al Derecho civil por una buena razón y así debería seguir sucediendo. | The sale of land is covered by civil law, with good reason, and it should stay this way. |
Continua y masiva de inversiones extranjeras (incluidas las adquisiciones de empresas, bienes raíces, la apertura de actividades, la venta de terrenos, etc.) | Continuous and massive foreign investments (including acquisitions of companies, real estate, opening activities, the sale of land, etc.). |
Si bien se ha introducido la propiedad privada de la tierra, se ha declarado una moratoria de cinco años en la venta de terrenos. | Private ownership of land has been introduced, but a five-year moratorium has been imposed on the sale of land. |
Ambos procedimientos permiten a los Estados de la AELC excluir las ayudas estatales de la venta de terrenos y edificios. | These two procedures allow EFTA States to handle sales of land and buildings in a way that precludes the existence of State aid. |
Como consecuencia de ello, los ingresos obtenidos de la venta de terrenos a Tieliikelaitos están ahora sujetos al impuesto normal que grava las ganancias de capital. | As a result, the income from sales of land sites to Tieliikelaitos is now subject to the standard tax on capital gains. |
A la vista de cuanto antecede, la Comisión acepta los ingresos procedentes de la venta de terrenos que ascienden a [1620–1850] millones CZK, como contribución propia. | In the light of the above, the Commission accepts the proceeds from the land sale amounting to CZK [1620–1850] million as an own contribution. |
En cuanto a la compra y venta de terrenos agrícolas y de bosques, figura entre las excepciones del Anexo 16c, que tienen carácter permanente. | As far as the purchase and sale of agricultural land and forest is concerned, it figures amongst the dispensations of annexe 16c, which are permanent in character. |
Para que la SC produzca resultados, la compra y la venta de terrenos y bienes debe hacerse a los precios del mercado [10]. | The sale and re-sale of the land and properties must be in line with market prices in order to ensure the partnership earns a return [10]. |
