veniste

Popularity
500+ learners.
¿Eso no es en realidad por que veniste aquí esta noche?
Isn't that really why you came over here tonight?
Um, ¿por qué no veniste a la escuela de danza hoy?
Um why didn't you come to dance school today?
¿Viste eso y después veniste a verme?
You saw that and then you came out with me?
¿Porqué no simplemente veniste a contarme todo esto?
Why didn't you just come tell me about all this stuff?
¿eso es lo que veniste a decirme?
That's what you came to tell me?
Y veniste hasta acá para decirme eso.
And you came all the way over here to tell me that.
¿Por qué no veniste cuándo te llamé?
Why didn't you come when I called you?
¿Por qué no veniste a verme?
Why didn't you come to see me?
¿Es todo lo que veniste a decir?
Is that what you came to say?
Eso fue por que veniste a nosotros.
That's why you came to us.
No, yo quería dibujar... Jung, no te olvidaste de donde veniste.
I meant to draw... you didn't forget where you come from.
Pero la primera vez que veniste a nosotros, ni siquiera podías deletrear tu nombre.
But when you first came to us, you couldn't even spell your name.
No me expliques nada, nada. Estoy feliz de que veniste.
Don't explain, I'm just so happy you're here.
¿Con qué dinero veniste aquí?
With which money did you come here?
¿Por qué veniste tan pronto?
Why you came so early?
Oye, veniste por mi.
Hey, you came for me.
No puedo creer que veniste.
I can't believe you came.
Que bien que veniste a nosotros.
How nice of you to come to us.
Me dijeron que veniste a buscarme.
I heard you came looking for me.
Yo me alegré cuando veniste.
I was glad when you came.
Palabra del día
el búho