venir tu

Popularity
500+ learners.
Entonces, David, ¿va a venir tu novio al concierto?
So, David, is your boyfriend coming to the concert?
Entonces, David, ¿va a venir tu novio al concierto?
So David, is your boyfriend coming to the concert tomorrow?
Tuvo que venir tu hita para convencerte.
Your daughter had to come to persuade you.
Solo vi venir tu dinero, Y me exité, nada más.
I just saw your money come in, and I got excited, that's all.
Claro que puede venir tu hermano.
Of course your brother can come over.
¿No iba a venir tu novio contigo?
Didn't you sayyour boyfriend was going to be here with you?
Oye, ¿cuándo va a venir tu compañera de piso?
Hey, when's your roommate coming out?
Bueno, claro que puede venir tu amigo.
Oh... Well, of course your friend can come.
¿Por qué no pudo venir tu papá?
Why didn't your dad come?
¿No va a venir tu socio?
Isn't your partner going to join us?
¿Por qué no pudo venir tu papá?
Why didn't your dad come?
¿Cuándo va a venir tu amiga?
When will your friend come?
Tandras que venir tu a ser el juez de que piensas en que soy experta:-)
Just come on in, I'll let YOU be the judge:-) xoxoxox.
Va a venir tu padre.
Your dad's on a plane.
Idealmente debías comprar unpollo de granja alimentado con maíz que vivió una vida feliz y no vio venir tu parrilla.
Ideally you should buy a free range corn fed chicken who led a happy life and did not see your grill coming.
¿Hoy va a venir tu amiga a estudiar?
Is your girlfriend coming to study today?
¿No puedes venir tú en lugar de mi esposo?
Can't you go with me instead of my husband?
Pero puedes venir tú también si quieres.
But, uh, you can come as well if you want.
¿Por qué no la has visto venir tú?
Why didn't you see it?
Tenías que venir tú solo.
I only asked you to come.
Palabra del día
el rocío