venir mañana

De hecho, Henry puede venir mañana todo el día si quieres.
Actually, Henry can come over all day tomorrow if you want.
Me pregunto si querrá venir mañana a Mallerton.
I wonder if she wants to come to Mallerton tomorrow.
Sam, ¿podrías venir mañana a mi despacho?
Sam, could you come to my office tomorrow?
Puedes venir mañana a despedirte de Maddie.
You can come over and say goodbye to Maddie tomorrow.
Lewis, ¿puedes venir mañana temprano, por favor?
Lewis, can you come in early tomorrow, please?
¿Vas venir mañana a jugar conmigo?
Will you come over to play with me tomorrow?
¿Quieres venir mañana conmigo a mi trabajo?
You want to come to work with me tomorrow?
Oye, si quieres venir mañana a hacer el explorador, vale.
Look, if you want to go exploring in the morning, that's fine.
Pero dijiste que ibas a venir mañana a ayudar.
But you actually said you'd come help tomorrow.
¿Y a qué hora debo venir mañana a la noche?
And what time tomorrow night shall I call?
Ud. y su marido deben venir mañana a mi casa a las 3:45.
You and your husband must come to see me tomorrow at 3:45.
¿Podría venir mañana para una nueva entrevista?
Could you come for an interview tomorrow?
Así que ni te molestes en venir mañana.
So don't bother coming to work tomorrow.
Y va a venir mañana a las 11:00 con su decisión.
And she's coming over tomorrow at 11:00 with her decision.
Puedes venir mañana y hacer tu propia conferencia.
You can come tomorrow and do your own lecture.
Y va a venir mañana, para escuchar nuevo material.
And he's gonna come by tomorrow, hear some new stuff.
El abuelo no va a venir mañana y nunca intentó hacerlo.
Grandpa won't come tomorrow and never intended to do so.
La chica va a venir mañana y está interesada.
The girl's gonna be here tomorrow and she's interested.
Quieren venir mañana para hablar un poco más.
They want to come over tomorrow to talk some more.
Hablé con Donald, y le gustaría venir mañana.
I spoke with Donald, and he would like to come tomorrow.
Palabra del día
el propósito