venir a ver

Y luego venir a ver la ópera, como invitados nuestros.
And then come to see the opera, as our guests.
Mamá dijo que querías venir a ver mi Karate mañana.
Mom said you wanted to come watch my karate tomorrow.
¿Todas estas personas quieren venir a ver tus fotos?
All these people want to come to see your pictures?
Usted puede venir a ver cualquiera de nuestras clases programadas.
You can come see any of our scheduled classes.
Jess, tienes que venir a ver esta cara de bebé.
Jess, you have to come look at this baby's face.
¿Quieres venir a ver si fue uno de tus invitados?
Do you want to come see if it's one of your guests?
¿Podrías venir a ver a la Sra. Richard, por favor?
Could you come to see Mrs. Richard, please?
Paula, teníamos que venir a ver tu boutique.
Paula, we had to come and see your boutique.
¿Qué, no puedo venir a ver a mis tres hijas favoritas?
What, I can't come to see my three favorite daughters?
¡Dice que va a venir a ver por sí misma!
She says she's going to come and see for herself!
Gracias por venir a ver mi banda anoche.
Hey, thanks for coming to see my band last night.
Señores, ¿le gustaría venir a ver mi autómata?
Sirs, would you like to come and see my automaton?
Salvo que ahora, no puedes venir a ver el show.
Except now, you can't even come see my show.
¡Gracias por venir a ver mi primer anuncio de televisión!
Thank you for coming to watch my very first tv commercial!
Además, puedes venir a ver a Jacques siempre que quieras.
Plus, now you can come see Jacques whenever you like.
¿Alguien quiere venir a ver el amanecer conmigo?
Does anyone want to come watch the sunrise with me?
Vea las fotos y luego venir a ver por ti mismo.
See the pictures and then come see for yourself.
¿No puedo venir a ver a mis tres hijas favoritas?
I can't come to see my three favorite daughters?
Oye, ¿quieres venir a ver mi nuevo carro?
Hey, you want to come see my new car?
Mamá, terminé mi rompecabezas, ¿quieres venir a ver?
Mom, I finished my puzzle, you want to come see?
Palabra del día
el espumillón