venir a buscarte

Popularity
500+ learners.
Y entonces, el va a venir a buscarte.
And then, he's going to come looking for you.
Y lo primero que hice fue venir a buscarte.
The first thing I did was come looking for you.
Ella puede venir a buscarte ahora mismo, no me importa.
She can pick you up now, for all I care.
Dime dónde estás para que pueda venir a buscarte.
Tell me where you are so I can come get you.
Cuando sabes que no van a venir a buscarte.
When you know there's no one coming to get you.
Yo no dije que fuera a venir a buscarte, papá.
I didn't say i'd come and get you, dad.
¿Estuvo mal de mi parte venir a buscarte?
Was it wrong of me to come looking for you?
Si lo hay, yo soy va a venir a buscarte,
If there is, I'm gonna come looking for you.
¿No crees que van a venir a buscarte?
You don't think they're gonna come looking for you?
Tan bueno que nos ha salvado el problema de venir a buscarte.
So nice you saved us the trouble of coming to get you.
Tomé un riesgo al venir a buscarte.
I took a risk in coming to get you.
¿Cuántas veces tendré que venir a buscarte?
How many times I got to come looking for you?
¿Estuvo mal por mi parte venir a buscarte?
Was it wrong of me to come looking for you?
Arriesgó su vida para venir a buscarte.
She risked her life to come back here and get you.
Estos tipos van a venir a buscarte.
These guys are going to come looking for you.
De lo contrario, alguien va a venir a buscarte.
Otherwise, someone will come to get you.
Pero, no va a venir a buscarte aquí, ¿o sí?
She's not gonna come here looking for you, is she?
Dio vuelta la nave, para venir a buscarte.
She turned the ship around to come back and get you.
He decidido venir a buscarte aquí todos los días.
I decided to meet you here every day.
Te lo prometo, voy a venir a buscarte al Baile.
I promise you, I will come find you at the dance
Palabra del día
el amanecer