No sabia que venias a la fiesta de Serena | I didn't know that you were coming to Serena's party. |
Solo voltea y ve al mismo camino de donde venias. | Just turn around and go back the same way you came. |
Bien, tú venias sufriendo por Sari, hace un largo tiempo. | Well, you used up your grieving for Sari a long time ago. |
Me dijo que te lo diera si alguna vez venias. | He told me to give it to you if you ever came. |
No sabía que venias a Nueva York | I didn't know you were coming to New York. |
Se suponía que venias aquí a enseñarnos. | You were supposed to come here and teach us. |
MADAME MORGANA: Hace tiempo que no venias a verme. SRITA. | MADAME ALEXANDRA: I had the feeling that you'd come to see me soon. |
Lo siento no sabia que tu venias. | I'm sorry i didn't know you were coming. |
Lo que venias a buscar ya no estará. | What you came to find isn't there. |
Nos enteramos que venias a nuestro encuentro un 19 de Enero. | We found out that you were coming to our encounter on January 19th, 2003. |
No sabía que venias al baño. | I did not know that you were coming there. |
No me dí cuenta que venias. | I didn't realize you were coming. |
¡Se supone que no venias aquí! | You're not supposed to come here! |
No sabía que venias hacia aquí. | I didn't know you were coming over. |
Y recuerda, Cuando ella pregunte, al momento del accidente, Tu venias manejando. | Remember, when she asks, at the time of the incident, you were driving. |
Se suponía que venias la próxima semana. | You were coming next week. |
No sabia que ya venias. | I didn't know you were coming out. |
Me dijeron que venias. | They told me you were comin'. |
¡Cariño¡¿Por qué no me has avisado que venias? | Darling, why didn't you tell me you were coming?! |
No sabía que venias. Pues claro. | I didn't know you were coming. |
