vengo en son de paz

Popularity
500+ learners.
Gente de la Tierra... vengo en son de paz.
People of earth... I come in peace.
Seamos claros, vengo en son de paz.
Just to be clear, I come in peace.
Está bien, vengo en son de paz.
It's cool, I come in peace.
Bueno, yo vengo en son de paz.
Well, I come in peace.
Bueno, vengo en son de paz.
Well, I come in peace.
Mira, vengo en son de paz.
Look, I come in peace.
Y vengo en son de paz.
And I come in peace.
Lo siento, pero vengo en son de paz.
I apologize, but, I, I come in peace.
No, vengo en son de paz.
No, hey, I come in peace.
Hoy vengo en son de paz y con un mensaje de Amor, pero la Paz que ofrezco está siendo blasfemada por la tierra y el Amor que les doy está siendo burlado y escarnecido en esta Víspera de Mi Nacimiento.
Today I come with peace-terms and a message of Love, but the peace I am offering is blasphemed by the earth, and the Love I am giving them is mocked and jeered in this Eve of My Birth.
Hoy vengo en son de paz y con un mensaje de Amor, pero la Paz que ofrezco est√° siendo blasfemada por la tierra y el Amor que les doy est√° siendo burlado y escarnecido en esta Víspera de Mi Nacimiento.
Today I come with peace-terms and a message of Love, but the peace I am offering is blasphemed by the earth, and the Love I am giving them is mocked and jeered in this Eve of My Birth.
Vengo en son de paz, ¿bien?
I come in peace here, all right?
Vengo en son de paz, traigo regalos.
I come in peace, bearing gifts.
Vengo en son de paz, tío.
I come in peace, man.
Vengo en son de paz, ¿vale?
I come in peace, okay?
Mi nombre es Elías. Vengo en son de paz.
I am Ely, and I come in peace.
Vengo en son de paz, tío.
Coming in peace, man.
Vengo en son de paz, ¿vale?
Look, I come in peace, okay?
Vengo en son de paz, ¿sí?
I come in peace, right?
Vengo en son de paz, ¿vale?
Look, I come in peace' okay?
Palabra del día
el saltamontes