vengo de parte
- Ejemplos
Mi nombre es Jason, vengo de parte de Árbol por Árbol. | My name's Jason, and I'm with Tree by Tree. |
Perdóneme que la moleste tan temprano, pero vengo de parte de Anna. | Sorry to disturb you so early, but I've come from Anna's. |
Disculpe que la moleste tan temprano pero vengo de parte de Anna. | Sorry to disturb you so early, but I've come from Anna's. |
Buenos días, vengo de parte del señor Subinagui. | Good morning, I come from Mr. Subinagui. |
No vengo de parte de la religión. | I am not here on behalf of religion. |
En realidad no. Si, vengo de parte de la policia. | Yes, I'm with the police. |
No, no vengo de parte suya. | No. He didn't send me. |
Mi señor, vengo de parte del más grande monarca del universo para traeros su saludo. | I have come from the all highest of the center of the universe to give his compliments to you. |
Yo Soy Ker-On de Venus y vengo de parte de la Federación Galáctica, quienes esperan a su llamado para acercarse abiertamente a la Tierra. | I am Ker-On from Venus, and come on behalf of the Galactic Federation who await their call to openly approach Earth. |
Vengo de parte de tu padre, el Sr. Romuald. | I've come here on behalf of your father, Mr Romuald. |
Vengo de parte de Su Majestad el Rey. | I am here on behalf of His Majesty the King. |
Vengo de parte de Su Majestad, el Rey de Baviera. | I come at the request of His Majesty, King of Bavaria. |
Vengo de parte de mi sobrina Neuza. | I come on behalf of my niece, Neuza. |
Vengo de parte de una chica llamada Qing-erh. | I'm here on behalf of a girl named Qing-erh |
Vengo de parte de la casa Peres y Compañía. | I've come on behalf of Peres Company. |
Vengo de parte de la Sra. Chatelin. | I'm here on behalf of Mrs. Chatelin. |
Vengo de parte de mi compañero. | I'm here on behalf of my partner. |
Vengo de parte de su hijo. | I'm here on behalf of your son. |
Vengo de parte del general. | I'm here on behalf of the general. |
Vengo de parte de Pierrot. | I come on behalf of Pierrot. |
