vengo a hablar

Popularity
500+ learners.
Soy Yo, AhmaNiden, vengo a hablar contigo una vez más.
It is I, AhmaNiden, come to speak with you once more.
Yo vengo a hablar del vacío profundo dentro del alma.
I come to speak of the berrage deep within the soul.
Hola, vengo a hablar con mi padre.
Hello, I've come to speak with my father.
¿Por qué vengo a hablar con usted?
Why do I come up here and talk to you?
Te vengo a hablar de una posible fortuna.
I've come to tell you about a possible fortune.
Después vengo a hablar con ella, a tomar un café.
I'll talk to her later, grab some coffee.
No vengo a hablar en mi nombre, hermano.
I didn't come to speak for myself, brother.
Es por eso que hoy les vengo a hablar de los jugos detox.
That's why today I want to talk about detox juices.
Prosiguiendo con las instrucciones anteriores, hoy vengo a hablar sobre UNION.
Following up with the past instructions today I come to speak you about UNION.
No, yo vengo a hablar contigo.
No, I came to talk to you.
Fry, vengo a hablar contigo.
Fry, I came to talk to you.
Bien, porque vengo a hablar contigo.
That's good, 'cause I came to talk to you.
Como ven entonces, yo no vengo a hablar únicamente a las mujeres.
You see thus, I come not only to speak to women alone.
Solo vengo a hablar con un amigo.
I just gotto talk to my friend.
Luego vengo a hablar con vosotros.
I'll come and talk to you later.
Hoy vengo a hablar de amor.
I'm here to talk about love.
No vengo a hablar contigo, sino a hablar con ella.
I came here to talk to her.
No vengo a hablar.
I've not come to talk.
Siempre que pueda, antes de cambiar... vengo a hablar contigo.
Every time I can, before I move in... I'll come by to talk to you.
Tan solo vengo a hablar.
I've just come to talk.
Palabra del día
el ritmo