venenoso

¿Estás diciendo que un trozo de este pescado es venenoso?
You're telling me that one piece of this fish is poisonous?
Porque el ambiente ahí podría ser venenoso, por eso.
Because the atmosphere out there might be poisonous, that's why.
Según los datos literarios, toda la planta se considera venenoso.
Under the literary data, all plant is considered poisonous.
La gota es muy dolorosa porque el ácido úrico es venenoso.
Gout is very painful because uric acid is poisonous.
Al parecer, solo hay una seta que no es venenoso.
Apparently, there's only one toadstool that isn't poisonous.
La leyenda sobre el aliento venenoso tiene una base de verdad.
The legend about poisonous breath has a true basis.
El flúor es venenoso para el cuerpo físico humano.
Fluorine is poisonous to the human physical body.
¿Sabes lo que es más venenoso que fallar?
Do you know what is more poisonous than failure?
El aire contiene un nivel muy peligroso de gas venenoso.
The air has a very dangerous level of poison gas in it.
Es posible que se haya expuesto al roble venenoso.
It's possible that he was exposed to poison oak.
Es venenoso y mortal así que no lo toques.
It's poisonous and lethal so don't touch it.
Vamos a ver lo que hace que esta abeja tan venenoso.
Let's see what makes this bee so poisonous.
Ellos han puesto gas venenoso en todos los coches del mundo.
Then they've got poisonous gas in every car on earth.
¿Acaso no hay osificación escondida en ese efluvio venenoso?
Is there not ossification hidden in this poisonous effluvia?
¿Por qué es el plomo tan venenoso para nosotros?
Why is lead so poisonous to us?
No hay pez en la Tierra que sea más venenoso.
No fish on Earth is more venomous.
Los disturbios de los elementos dan lugar a un poderoso gas venenoso.
The disturbances of the elements give rise to a powerful poisonous gas.
¿Sabes que es más venenoso que fallar?
Do you know what is more poisonous than failure?
No, he perdido un escorpión venenoso y tengo que encontrarlo.
No, I lost a poisonous scorpion, and I need to find it.
¿Por qué no me dijiste que estaba parado sobre zumaque venenoso?
Why didn't you tell me that I was standing in poison sumac?
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES