Imperfecto para el sujetovosotrosdel verbovenir.

venir

No sabía que Stan y tu veníais a este parque.
I didn't know you and Stan came to this park.
No sabía que Stan y tu veníais a este parque.
I didn't know you and Stan came to this park.
Vale, probablemente veníais detrás del coche de mi mujer.
Okay, you were probably right behind my wife in the car.
Chicos, dijisteis que veníais de fiesta, ¿no?
Guys, you said that you came over to party, right?
¿Por qué no nos avisasteis de que veníais?
Well, why didn't you let us know you were coming?
¿Por qué no me has dicho que veníais?
Why didn't you tell us you were coming?
¡Se supone que no veníais hasta esta noche!
You guys weren't supposed to be here till tonight!
Él sabía que vosotros dos veníais.
He knew that you two would be arriving.
Siento haberos hecho esperar, pero no sabía que veníais a verme.
Sorry keep you waiting, but I didn't know you were coming to see me.
Se suponía que vosotros veníais a enseñarnos.
You were supposed to come here and teach us.
Se suponía que vosotros veníais a enseñarnos.
You were supposed to come here and teach us.
Me dijo que veníais juntas.
She told me you guys were coming together.
Me enteré de que veníais la semana pasada.
I didn't know you were comin' till last week.
Bueno... veníais de la frontera.
Well, you... you came from the border.
Hace tiempo que no veníais por aquí.
Been a while since you guys have been here.
No me dí cuenta de que veníais.
I didn't realize you guys were coming.
¿Así que veníais aquí mucho?
So you guys came here a lot?
No sabía que veníais a desayunar.
Hey. I didn't know y'all were coming by for breakfast.
Dijisteis que veníais a luchar.
You said you've come to fight.
No sabíamos que veníais.
We didn't know you were coming.
Palabra del día
el hombre lobo