ven mañana

Lucinda, ven mañana a verme, no te olvides.
Lucinda, come to see me tomorrow, don't forget.
Si quieres otra, ven mañana y paga 10 dólares.
Now you can come back tomorrow and pay $10.
Bueno, ven mañana a la hora del té.
Well, come over about teatime tomorrow.
Bueno, ven mañana a las 8:00
Well, you show up 8:00 tomorrow.
Bueno, ven mañana a la presentación.
Yeah, wellCome to tomorrow night's show.
ven mañana al mediodía.
Come around about noon tomorrow.
Si quieres ir allá, ven mañana conmigo; pero una cosa debo decirte: que ningún ser humano estuvo allí desde los tiempos de Adán y Eva.
Well, you can fly off with me to-morrow; but I must tell you one thing–no human being has been there since the time of Adam and Eve.
Ven mañana a la demostración y tú mismo lo verás.
Come to the demonstration tomorrow, and you'll see for yourself.
Ven mañana a la comisaría y presentaremos un informe.
Come down to the station tomorrow and we'll file a report.
Ven mañana a esta hora a discutir los términos.
Be here at this time tomorrow to discuss the terms.
Ven mañana a nuestra casa a ver a Pedro y Pablo.
Come to our house to see Peter and Paul.
Ven mañana a las dos para firmar los papeles.
Be here at two tomorrow to sign the papers.
Ven mañana al estudio, durante el día, déjame grabarte.
Come into the studio tomorrow, during the day, let me tele-record you.
Ven mañana para la cena y eso es todo.
Come to dinner tomorrow and that's it. Let's go.
Ven mañana y lo hablaremos en la comisaría.
Come to the station and we'll talk tomorrow.
Ven mañana al plató de las noticias y te lo enseñaré.
Come by the newsroom tomorrow and I'll show you.
Ven mañana a las doce y no habrá ni un capón de pie.
Come 12 tomorrow, there won't be a bullock standing.
Ven mañana a la mañana cerca de las 10:00.
Come by tomorrow morning around 10:00.
Ven mañana a nuestra reunión.
Come on down to our meeting tomorrow.
Ven mañana al presbiterio, te lo explicaré.
Come to the rectory tomorrow. I'll explain.
Palabra del día
la cuenta regresiva