ven acá

Popularity
500+ learners.
Tú no quieres ver eso ¡Ven acá!
You don't want to see this, Come on!
Maddy, ven acá y mira esto.
Maddy, come and take a look at this.
Y José le dijo:: Ven acá y ver.
And Joseph said to her: Come and see.
Solo hay una razón se iría protección y ven acá.
There's only one reason she'd leave protection and come here.
Bueno, entonces ven acá y dame un beso.
Well, then come over here and give me a kiss.
Si quieres saber el secreto de tu señora, ven acá.
If you want to know your wife's secret, come here.
Oye, Murph, ven acá y únete a la fiesta.
Hey, Murph, come down here and join the party.
Ven acá y me ayudas a salir de este enredo.
Get over here and you help me out of this jam.
Ven acá, y dime cómo lo está haciendo Benedikt.
Come back here. And tell me how Benedikt is doing.
Ah, Smith, ven acá y trae tu libro.
Oh, Smith, come in here and bring your book.
Toby, ven acá que te voy a arreglar el pelo.
Toby, come over here and let me fix your hair.
Bebé, ven acá y canta para nosotros.
Baby, you come up here and you sing for us.
No sube acá, ven acá, dame tu mano.
No get up here, come here, give me your hand.
Ven acá, bebe un sorbito de sueño conmigo.
Come here and have a sip of dreams with me.
Ven acá y pelea como un hombre.
Come out here and fight like a man.
Ven acá y echa un vistazo, socia.
Come on over here and take a look, partner.
Solo ven acá, y asegúrame la silla.
Just come down here, and hold the chair for me.
Tira lo que estás haciendo y ven acá.
Well, drop whatever you're doing and come on up here.
Dee, quédate en la luz. Ven conmigo. Ven acá.
Dee, stay in your light. Come with me, come here.
¡Mientras cantamos, sal de tu asiento y ven acá!
While we sing, get out of your seat and come down here!
Palabra del día
venenoso