ven acá

Maddy, ven acá y mira esto.
Maddy, come and take a look at this.
Solo hay una razón se iría protección y ven acá.
There's only one reason she'd leave protection and come here.
Bueno, entonces ven acá y dame un beso.
Well, then come over here and give me a kiss.
Si quieres saber el secreto de tu señora, ven acá.
If you want to know your wife's secret, come here.
Oye, Murph, ven acá y únete a la fiesta.
Hey, Murph, come down here and join the party.
Ah, Smith, ven acá y trae tu libro.
Oh, Smith, come in here and bring your book.
Toby, ven acá que te voy a arreglar el pelo.
Toby, come over here and let me fix your hair.
Bebé, ven acá y canta para nosotros.
Baby, you come up here and you sing for us.
No sube acá, ven acá, dame tu mano.
No get up here, come here, give me your hand.
Solo ven acá, y asegúrame la silla.
Just come down here, and hold the chair for me.
Tira lo que estás haciendo y ven acá.
Well, drop whatever you're doing and come on up here.
¡Mientras cantamos, sal de tu asiento y ven acá!
While we sing, get out of your seat and come down here!
Jijii, ven acá y dame un toque.
Jijii, hurry back here and give me a hit.
Y José le dijo: ven acá y ve.
And Joseph said unto her: Come hither and see.
Muy bien, entonces vamos a encontrar su ven acá
All right, then let's find her. Come here.
Coge a su hermana Scooty y ven acá.
Take his sister's Scooty and come here.
¡Antes de que se haga más tarde, ven acá de inmediato!
Before it gets any later, run over here immediately!
Oye, ven acá por un segundo.
Hey, come over here for a second.
Pero ¡ven acá, hombre, ven acá, que te vas a caer!
But come here, man, come here! You're going to fall!
Biak, ven acá, te daré la bendición.
Biak, come here, I'll give you the blessing.
Palabra del día
el tema