ven a hablar

Popularity
500+ learners.
Relájate y ven a hablar conmigo cuando lo hayas hecho.
Relax and come talk to me when you're done.
¡Hey, si estás aquí ven a hablar con nosotros!
Hey, if you're here come talk to us!
Si quieres jugar a algo, ven a hablar conmigo.
If you want to play something, come and talk to me.
Y cuando la ganes, ven a hablar con nosotros.
And when you do, come and talk to us.
¡Deja de hablar al espejo y ven a hablar conmigo!
Stop talking to the mirror and come and talk to me!
Derya, ven a hablar con tu hermano.
Derya, come and talk to your brother.
Oye, ven a hablar conmigo un momento.
Hey, come talk to me for a second.
No lo sé, ven a hablar con ella.
I don't know, come and talk to her.
Souleymane, ven a hablar conmigo al final de la semana, por favor.
Souleymane, come to speak with me in the end of the week, please.
Por favor, ven a hablar con estas chicas.
Please come and talk to these girls.
Cualquier cosa que necesitas, solamente ven a hablar conmigo.
You need anything at all, you just come talk to me.
Mira, ven a hablar conmigo cuando tengas un momento.
Look, find me when you get a moment.
Toby, ven a hablar con tu padre.
Toby, come talk to your father.
Y luego ven a hablar conmigo, cuando quieras hablar conmigo.
And then come talk to me... when you want to talk to me.
Oye, ven a hablar conmigo un momento.
Hey, come talk to me for a second.
Vale, por favor, ven a hablar conmigo.
All right, please just come talk to me.
Por favor, ven a hablar con nosotros.
Please come over and talk to us.
Phil, ven a hablar un segundo.
Phil, come over here and talk to me for a second.
Por favor ven a hablar conmigo.
Please come over and talk to me.
Gary, ven a hablar con estas mujeres.
Gary, come talk to these ladies.
Palabra del día
el amanecer