ven a ayudar

Popularity
500+ learners.
Oye, hombre, echa otra mirada y luego ven a ayudar.
Hey, man, take another look and then come help me here.
Apaga la televisión y ven a ayudar a tu hermano.
Turn off the TV and come help your brother.
Hay mucho que hacer, así que ven a ayudar.
There's lots to do, so come help.
Apaga la cámara y ven a ayudar.
Switch off the camera and come and help us.
Marie, ven a ayudar en la fiesta.
Marie, come on, we need help at the party.
¡Aleksi, ven a ayudar a tu hermana!
Aleksi, come and help your sister!
Nate, ven a ayudar a tu padre.
Nate, come help your dad.
Clay, ven a ayudar a un anciano.
Clay, come help an old man out.
Siempre que quieras, ven a ayudar.
Come whenever you like.
Patrick, por favor, ponte también a leer el Libro de Urantia y ven a ayudar a la Misión Magistral de Monjoronson.
Patrick, please get thee to be reading also the Urantia Book, and come into support of the Magisterial Mission.
Chacho, ven a ayudar a tu padre.
Boy, come help your father.
Ven a ayudar a poner la mesa, por favor.
Come and help set the table, please.
Ven a ayudar a elegir la ropa para hacerla más bella y atractiva.
Come to help her choose clothes to make her more beautiful and attractive.
Ven a ayudar a tu tío Herman.
Come and help your Uncle Herman.
Ven a ayudar a Matt y tratar de hacer gofres por ti mismo.
Help Matt and try to make waffles yourself.
Ven a ayudar aquí.
Come help me here.
Ven a ayudar a ella, vamos a apreciar el cielo azul, nubes blancas y verdes praderas.
Come and help her, let's appreciate blue sky, white cloud and green meadow.
Ven a ayudar a papi.
Come and help Daddy.
Ven a ayudar a mamá.
Come help with Momma.
Ven a ayudar a papi.
Hey, come and help Daddy.
Palabra del día
salir del cascarón