Resultados posibles:
Futuro para el sujeto nosotros del verbo velar.
Futuro de subjuntivo para el sujeto nosotros del verbo velar.

velar

No obstante, velaremos por que se corrija.
Nevertheless, we will ensure it is corrected.
Además, velaremos para que nuestra publicidad sea veraz, legal, honesta y leal.
In addition, we will ensure that our advertising is accurate, legal, honest and loyal.
Mañana, Sábado Santo, velaremos en oración.
Tomorrow, on Holy Saturday, we will watch and pray.
Y velaremos por el cumplimiento de nuestras leyes.
And we're going to enforce our laws.
Durante nuestra Presidencia velaremos por que se lleve a cabo esa labor.
During our presidency we will want to make sure that work takes place.
En efecto, es muy desagradable, y velaremos por que estas zonas sean escrupulosamente respetadas.
It is certainly very unpleasant, and we shall ensure that these areas are scrupulously respected.
En este debate necesario sobre la diversidad cultural velaremos por eso (.).
This is what we will be watching out for in this necessary discussion on cultural diversity (.)
Nosotras velaremos por todo.
We'll see to absolutely everything.
En el Brasil velaremos por que los biocombustibles se produzcan con todas las garantías sociales y medioambientales.
We will ensure that bio-fuel production complies with all social and environmental guarantees.
Nosotros velaremos por ustedes.
We'll look after you.
En contrapartida, velaremos estrictamente por que nuestro voto no se distorsione durante la ejecución.
In return, we will watch over matters very closely to ensure that our vote is not distorted during implementation.
Primero, velaremos más estrictamente por el cumplimiento de las restricciones ya vigentes a los viajes a Cuba.
First, we are strengthening re-enforcement of those travel restrictions to Cuba that are already in place.
Cuando esas instalaciones existan, velaremos por que los dos grupos de edad estén separados en todo momento.
When those facilities are in place, we will ensure that the younger and older groups are separated at all times.
Dicho de otro modo, velaremos por que los Miembros sepan qué ayuda se ofrece y cómo obtenerla.
Put simply, we will ensure that Members know what help is out there and know how to access it.
En este sentido, velaremos por conocer y apoyar las necesidades que las universidades catalanas tienen en ese ámbito.
In this regard our resolve will be to understand and support the needs of the universities in Catalonia.
Así, pues, velaremos, como de costumbre, por que las versiones en todas las demás lenguas correspondan a la versión inglesa.
We shall therefore as is the usual practice ensure that all languages correspond to the English version.
Todos estamos a favor de una buena cooperación con la FAO; velaremos por que nuestros expertos puedan aportar su parte.
We are all in favour of close cooperation with the FAO; we will see to it that our experts are able to contribute.
En el procedimiento de concertación velaremos por tanto para que el apoyo de la Unión a la pesca se consolide e incremente.
In the process of reaching an agreement we will therefore see to it that the Union' s support for fishing is consolidated and increased.
Para mejorar la competitividad europea, velaremos por reducir todas las formas de burocracia y por suprimir cualquier legislación superflua.
In order to improve European competitiveness, we will see to it that all forms of bureaucracy are reduced and that all unnecessary legislation is done away with.
Me complace asimismo la promesa del señor Frattini de disponer de tal sistema para diciembre de 2008 y, obviamente, velaremos por su cumplimiento.
I am happy with Mr Frattini's promise to have it by December 2008, and naturally we will hold him to that.
Palabra del día
el mantel