velar
No dormí anoche porque mi hijo está enfermó y lo velé toda la noche. | I didn't sleep last night because my son is sick and I sat up with him all night. |
Velé hasta tarde anoche. | I sat up last night. |
Hrvatski Kolia Localización Kolia: Paises Francia, Región Colectividad de ultramar, Colectividad de ultramar Wallis y Futuna.Informaciones disponibles: Dirección de correo, Coordenadas geográficas, Población, El tiempo y Hotel.Ciudades y pueblos cercanos: Velé, Ono y Mala'e. | Hrvatski Kolia Kolia Localisation: Country France, Region Overseas collectivity, Overseas collectivity Wallis and Futuna.Available Information: Postal address, Geographical coordinates, Number of inhabitants, Weather and Hotel.Nearby cities and villages: Velé, Ono and Mala'e. |
Hrvatski Alofi Localización Alofi: Paises Francia, Región Colectividad de ultramar, Colectividad de ultramar Wallis y Futuna.Informaciones disponibles: Dirección de correo, Coordenadas geográficas, Población, Superficie, Altitud, El tiempo y Hotel.Ciudades y pueblos cercanos: Velé, Kolia y Ono. | Hrvatski Alofi Alofi Localisation: Country France, Region Overseas collectivity, Overseas collectivity Wallis and Futuna.Available Information: Postal address, Geographical coordinates, Number of inhabitants, Altitude, Area, Weather and Hotel.Nearby cities and villages: Velé, Kolia and Ono. |
El Le Vele Argegno es un alojamiento independiente situado en Argegno. | Le Vele Argegno is a self-catering accommodation located in Argegno. |
Estos votantes quieren que el Gobierno vele por sus intereses. | These voters want their government to look out for their interests. |
Necesitan alguien que vele por ellas y las cuide. | They need someone to watch over them and care for them. |
Vele, le diré que te llame cuando se levante. | Okay, I'll have him call you when he gets up. |
Su pareja necesitará que alguien vele por sus intereses y necesidades. | Your partner will need someone to look out for her interests and needs. |
Que Nuestra Señora de Knock vele sobre vosotros y os proteja siempre. | May Our Lady of Knock watch over and protect you always. |
Nada, pero no quiero que se vele ésta foto. | Nothing, I just don't want you ruining this print. |
Solo... necesito a alguien que vele por mí. | I just... I need someone to take care of me. |
Vele a poner su ficus en una habitación luminosa. | It is best to place your Ficus in a light room. |
Rezo al Señor, para que vele por mi alma. | I pray the Lord, my soul to keep. |
María santísima, Sede de la sabiduría, vele siempre sobre vosotros. | May Mary Most Holy, Seat of Wisdom, always watch over you. |
Vele por distribuir los beneficios y las cargas de la investigación de manera justa. | Ensure distribute the benefits and burdens of research fairly. |
Queremos que vele por otros y que otros velen por usted. | We want you to care for others and be cared for. |
Esto también se puede decir de esta manera: Vele acerca de lo que ora. | This can also be put this way: Watch about what you pray. |
Vele colores y diseños posibles, Mejorar el valor de aislamiento! | Vele colors and designs possible, Improving insulation value! |
Vele por los demás... y por usted mismo. | Watch over the others... and yourself. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!