Resultados posibles:
veje
vejete
No es que seamos ningún vejete ni nada, pero quiero decir, vamos. | Not like we're any slouches or anything, but I mean, come on. |
Sí, una vez la sorprendí en un motel con un vejete. | Yeah. I caught her with an old guy in a motel once. |
No quiero parecer un vejete. | I didn't want to seem like an old codger. |
¿Cómo lo tomo el vejete? | How did the old codger take it? |
¡Sé que estás ahí adentro, vejete! | I know you're in there, old man! |
Oye, ¿quién es el vejete? | Hey, who's the stiff? |
¿Cuándo me he convertido en el vejete que se queda dormido en el sofá? | When did I become the old guy that falls asleep on the couch? |
Lo dicho, vejete, ven a por ellos. | Like I said, Pop, come and get it. |
¿Y tú qué escuchas, vejete? | First of all, what do you listen to, old-timer? |
No seas un vejete. | Don't be an old man. |
¿Ya viste al vejete? | Did you see the old man? |
¿Quién es ese vejete? | Who is that fellow? |
No se preocupe vejete. | Don't worry, old man. |
Tú sabes que no era en serio cuando dije que eras solo un vejete. | You know, I didn't mean it when I called you an old wreck. |
Se ha hecho amigo de un vejete que tiene una barcaza y salen a pescar por la tarde. | He's made friends with an old chap on a barge and they fish in the afternoons. |
Solo dame fuego, vejete, o le diré a mi papá que me pusiste la mano en la rodilla. | Just give me a light, old man, or I'll tell my dad you put your hand on my knee. |
El vejete tenía un problema de próstata. | The old boy had a prostate problem. |
¡No necesito a un vejete apestoso que me siga por todas partes! | I don't need no stinking old man following me around! |
¿Pero por qué estamos aquí, en este pozo de barro para reparar el escudo del vejete? | But why are we here in this mud... to fix the old man shield? |
¿Después de la bebida del vejete? | After the old man's moonshine? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!