veil

También clases puntuales con otros elementos como abanicos o veil poi (cariocas de velo).
Also occasional classes with other elements such as fans or veil poi (veil cariocas).
Revela que la generación primera de believers entendía la cubierta principal para ser un pelo largo del paño veil—not.
It reveals that the early generation of believers understood the head covering to be a cloth veil—not long hair.
Las películas socio-políticas de Nahid han ganado más de 25 premios incluyendo un Emmy internacional por Prostitution behind the veil.
Persson's social-political films have won 25 awards including an International Emmy for Prostitution Behind the Veil.
Revela que la generación primera de believers entendía la cubierta principal para ser un pelo largo del paño veil not.
It reveals that the early generation of believers understood the head covering to be a cloth veil—not long hair.
El éxito de su película aclamada por la crítica, Prostitution behind the veil, enfureció a la República Islámica y quedó bajo arresto domiciliario.
The success of her critically acclaimed film, Prostitution Behind the Veil has angered the Islamic Republic and she is immediately placed under house arrest.
Recientemente dirigí mi propia experiencia con orbs; había invitado a algunos amigos a ver un documental sobre orbs, llamado 'Orbs, the veil is lifting' (Orbs, el velo se está levantando).
Recently I conducted my own orb encounter experience; I had invited some friends to watch a documentary on orbs, called 'Orbs, the veil is lifting'.
Espolvorea una pequeña cantidad de Veil en la tapa del frasco.
Sprinkle a small amount of Veil onto its jar lid.
Simone Veil es en verdad un emblema de la historia francesa.
Simone Veil is certainly an emblematic character in French history.
Obtuviste permiso de la familia de Simone Veil para realizar esta novela.
You got permission from the family of Simone Veil to do this novel.
Veil pensó que sería mejor para tu estómago.
Veil thought it would be easier on your stomach.
No tengo intención alguna en hacerle daño a Veil o a tu bebé.
I have no intention of harming Veil or your baby.
Veil fue lo mejor que nos pasó.
Veil was the best thing that ever happened to us.
Nos detenemos para ver una de las famosas cascadas de Madeira, llamada Brides Veil.
We stop to see one of Madeira's famous waterfalls, called Brides Veil.
Mineral Veil no deben ser visible en el exterior del cepillo.
There should be no visible Mineral Veil on the outside of the brush.
Desde que Veil estuvo aquí, has estado actuando de un modo distinto.
You've been acting differently ever since veil was here.
No te saldrás con la tuya, Veil.
You won't get away with this, Veil.
Solo dime que Veil está a salvo.
Just tell me Veil's safe.
En la segunda votación Simone Veil es elegida Presidenta por mayoría absoluta.
Ms Simone Veil is elected president by an absolute majority in the second ballot.
Te diré lo que sé, Veil.
I tell you what I do know, Veil.
Amo a este niño, Veil.
I love this boy, Veil.
Palabra del día
el guion