vehicle registration

Popularity
500+ learners.
CHAPTER 3: Exchange of vehicle registration data
CAPÍTULO 3: Intercambio de datos de matriculación de vehículos
There is no EU‑wide law on vehicle registration and road tax.
No existe una ley europea sobre impuestos de matriculación y circulación.
Common data-set for automated search of vehicle registration data
Enumeración común de datos para la búsqueda automatizada de datos de matriculación de vehículos
Automated searching of vehicle registration data shall take place within a decentralised structure.
La consulta automatizada de datos de matriculación de vehículos se efectuará dentro de una estructura descentralizada.
I have a vehicle registration for it, no way I'm giving it to you.
Lo tengo registrado, no hay forma de que te lo dé.
The entity applying for a vehicle registration ticks in the box corresponding to ‘New registration’.
La entidad que solicite la matriculación de un vehículo marcará la casilla correspondiente a «Nueva matriculación».
To travel on public roads, the driver must obtain a permit in the department of vehicle registration.
Para conducir en vías públicas, el conductor debe obtener un permiso en el departamento de registro de vehículos.
Even where a vehicle registration has been cancelled, it should be possible to retain a record of that registration.
Incluso cuando la matrícula de un vehículo haya sido cancelada, debe poder conservarse un registro de la misma.
Member States have the possibility to specify in national law other reasons for cancelling a vehicle registration.
Los Estados miembros tienen la posibilidad de definir en su Derecho interno otros motivos de cancelación de la matrícula de un vehículo.
Private vehicle registration services may only have the right to indirect access, via an authority with access to the SIS.
Los servicios privados de registro de vehículos solo podrán tener un acceso indirecto, a través de una autoridad que tenga acceso al SIS.
Unpaid unemployment insurance contributions can cause your vehicle registration renewal to be held by DLLR.
La falta de pago a las contribuciones por seguro de desempleo también pueden causar retención en la renovación de la matrícula por parte de DLLR.
Firstly, I would like to say how much I welcome the Commission’s proposal for the abolition of vehicle registration tax.
En primer lugar, acojo con sumo agrado la propuesta de la Comisión de suprimir el impuesto de matriculación de automóviles.
Licensed car dealerships should offer services such as financing, warranties, GAP coverage, CARFAX, vehicle maintenance and vehicle registration services.
Los concesionarios de automóviles con licencia deben ofrecerle servicios tales como financiamiento, garantías, cobertura de GAP, CARFAX, mantenimiento de vehículos y servicios de matriculación de vehículos.
vehicle registration data’ mean the data-set as specified in Chapter 3 of the Annex to this Decision;
«datos de matriculación de vehículos»: el conjunto de datos especificados en el capítulo 3 del anexo de la presente Decisión;
In case of scrap vehicles, stolen vehicles or number plates, or outdated vehicle registration no owner/holder information shall be provided.
En el caso de los vehículos para desguace, vehículos o placas de matrícula robados o matrícula caducada, no se facilitará información sobre los propietarios o titulares.
Each Member State shall ensure that its competent authorities shall take the necessary steps to prevent abuse and theft of vehicle registration documents.
Los Estados miembros velarán por que sus autoridades competentes adopten las medidas necesarias para evitar el uso fraudulento y la sustracción de los documentos de matriculación de vehículos.
The set of data accessible to vehicle registration authorities is, therefore, clearly defined and limited to what is necessary and appropriate.
Por consiguiente, los datos a los que podrán acceder las autoridades encargadas de la matriculación de vehículos quedará claramente definida y limitada a lo necesario y adecuado.
The incorporation of the Treaty of Prüm will enable a faster exchange of DNA, fingerprint and vehicle registration data from national databases.
La incorporación del Tratado de Prüm permitirá un intercambio más rápido de la información sobre ADN, huellas digitales y matriculación de vehículos contenida en las bases de datos nacionales.
Is the Commissioner aware that the vehicle registration tax in Ireland will add anything between 50% and 100% to the price of cars?
¿Tiene conocimiento, señor Comisario, de que el impuesto de matriculación de los vehículos en Irlanda encarecerá el precio de los automóviles entre un 50% y 100%?
In point of fact, all but two of the Member States apply a vehicle registration tax, and those taxes are not covered by Community rules.
En realidad, todos los Estados miembros, excepto dos, aplican un impuesto sobre el alta de automóviles y dichos impuestos no están sujetos a la normativa comunitaria.
Palabra del día
silbar