vega's

Popularity
500+ learners.
And Vega's last words.
Y de sus últimas palabras.
He's got some of vega's guys with him.
Algunos hombres de Vega están con él.
We've really gotta do something for Vega's first day.
Realmente tenemos que hacer algo para el primer día de Vega.
Why didn't you call me when you got Vega's name?
¿Por qué no me llamaste cuando supiste el nombre de Vega?
I need an assessment of all of Vega's hotels, okay?
Necesito una evaluación de todos los hoteles de Las Vegas, ¿vale?
Hmm, thought about it, but I think Vega's more his type.
Lo pensé, pero creo que Vega es más su tipo.
You didn't tell me Vega's father was the victim.
No me dijisteis que el padre de Vega era la víctima.
And, uh, who is it that Vega's talking to?
¿Y quién es esa con la que Vega está hablando?
Vega's homily was very critical of the revolutionary process.
Vega fue muy crítica para el proceso revolucionario.
Thank you. You ever wonder why Vega's at war?
¿Te has preguntado alguna vez por qué Vega está en guerra?
As far as Vega's concerned, the case is closed.
En cuanto a Vega, el caso está cerrado.
You ever wonder why Vega's at war?
¿Te has preguntado alguna vez por qué Vega está en guerra?
I wouldn't have let Vega's men do me like that.
No hubiera dejado que los hombres de Vega me mataran así.
Let's put an end to Vega's ethanol party.
Vamos a ponerle fin a la fiesta del etanol de Vega.
Vega's a beautiful city, isn't it?
Vega es una ciudad hermosa, ¿no es así?
If Vega's here, he's over there.
Si Vega está aquí, está por allí.
Vega's homily was very critical of the revolutionary process.
La homilía de Mons. Vega fue muy crítica para el proceso revolucionario.
Vega's the one that needs to suffer.
Vega es el que debe sufrir.
If Vega's here, he's over there.
Si Vega está aquí, estará allí.
These guiding principles are brought to your body through Vega's amazing products.
Estos principios rectores son llevados a su cuerpo a través de increíbles productos de Vega.
Palabra del día
el rocío