vecinal
- Ejemplos
La Fiambrera Obrera (España): La Fiambrera has been and still is part of the neighborhood political networks like la Red de Lavapiés in Madrid or la Asamblea vecinal de La Alameda in Seville. | La Fiambrera Obrera (España): La Fiambrera ha sido y es parte de redes vecinales y políticas como la Red de Lavapiés en Madrid o la Asamblea vecinal de La Alameda en Sevilla. |
His ending supposes the culmination of a long process characterised by the strong implication vecinal, that sued the return of this inmueble, enajenado during the Franco regime, from does decades, for his utilisation like centre comunitario. | Su finalización supone la culminación de un largo proceso caracterizado por la fuerte implicación vecinal, que demandaba la devolución de este inmueble, enajenado durante el franquismo, desde hace décadas, para su utilización como centro comunitario. |
The Sociedad de Fomento Vecinal Arroyo Felicaria was founded on October 1, 1958. | El 1° de octubre de 1958 se fundó la Sociedad de Fomento Vecinal Arroyo Felicaria. |
The Beginning of the Library The Sociedad de Fomento Vecinal Arroyo Felicaria was founded on October 1, 1958. | El nacimiento de la biblioteca El 1° de octubre de 1958 se fundó la Sociedad de Fomento Vecinal Arroyo Felicaria. |
This emblematic place–Centro Vecinal El Pumarejo–is also the headquarters of one of the main organizers of the meeting: the Office of Social Rights of Sevilla. | Este lugar emblemático –el Centro Vecinal El Pumarejo– es la sede de una de los principales grupos organizadores del encuentro: la Ofician de Derechos Sociales de Sevilla. |
After this, cross Alcudia de Monteagud and continue along the ALP-735 and the ALP-733, to link onto the Vecinal Chercos road, which will take you to the town. | Tras esto, atravesaremos Alcudia de Monteagud y seguiremos por la ALP-735 y la ALP-733, para enlazar con la calle de Vecinal Chercos, que nos llevará a nuestro destino. |
At some point, the latter were conceived as partially urbanized places in a scheme similar to projects like the Unidad Vecinal Portales in Santiago, in which a gradient of scales was proposed between a central park and its built borders. | Estos últimos fueron concebidos en un momento como lugares parcialmente urbanizados, en un esquema análogo a proyectos como la Unidad Vecinal Portales en Santiago en el que se proponía una gradación de escalas entre un parque central y los bordes construidos. |
At a meeting of the Unión Vecinal (Neighbours' Union) NGO in the popular West Caracas neighborhood of Catia, critics and skeptics prevail. | En una reunión de la ONG Unión Vecinal en el barrio popular de Catia, en el oeste de Caracas, priman los críticos y también el escepticismo. |
