ve despacio

No tengo miedo, pero ve despacio.
No, but slow down.
Ve despacio y tómate tu tiempo para realizar actividades de tu vida diaria.
Slow down and take your time doing daily activities.
Eres exigente. ¡Ve despacio, ya no soy tan joven!
You're demanding. Slowly, please. I'm not young anymore.
Pero tienes que tener cuidado, ve despacio.
But you have to be careful, go slow.
Aunque estés asustada o sea tarde, o llueva, ve despacio.
Even if you're frightened or late, or it's raining, just walk slowly.
Recuerda, ve despacio si quieres ascender rápido.
Remember, you gotta go slow if you want to climb fast.
Independientemente de que te afeites las piernas, las axilas o la cara, ve despacio.
Whether you're shaving your legs, armpits, or face, go slowly.
Tómate tu tiempo y ve despacio.
Take your time and go slow.
Al comenzar una relación, ve despacio.
When beginning a relationship, go slowly.
Recuerda, ve despacio si quieres ascender rápido.
Just remember, you gotta go slow if you want to climb fast.
Bueno, yo no, así que ve despacio.
Well, I'm not, so go slow.
Tú también ve despacio, esta vez.
You go easy too, this time.
Escucha, hombre, ve despacio, ¿de acuerdo?
Listen, man, go slow, all right?
Haz eso, pero ve despacio.
Just do that, but go lower.
No te desalienta, y ve despacio. Tranquilízate.
Do not be discouraged, and take it slowly.
Para eso, ve despacio.
For that, go slowly.
El yoga no debe doler, así que ve despacio y no te fuerces al adoptar diferentes posturas.
Yoga should not hurt, so go slow and ease into position.
Déjame que estudie la normativa, y te llamaré. Jacob, ve despacio con esto.
Let me study up on the regulations, and I'll call you back. Jacob, go slow on this.
Escucha, me parece estupendo, pero a riesgo de parecer aguafiestas, ve despacio.
Listen, I think this is great, but at the risk of sounding like a wet blanket, take it slow.
No hay prisa. Tómate tu tiempo y ve despacio.
There's no hurry. Take your time and go slowly.
Palabra del día
crecer muy bien