ve a ver

Sí, ve a ver si puedes llegar a ella.
Yeah, see if you can get through to her.
Si estás tan preocupado, ve a ver a un médico.
If you`re so worried, see a doctor.
Cuando acabes, ve a ver qué hay en el vagón rojo.
When you get through laughing, see what's in that red car.
Dahpne, ve a ver si papá terminó con la segunda ronda.
Daphne, see if Dad's finished with that second batch.
Si no quieres preguntar en clase, ve a ver a tu profesor después.
If you don't want to ask in class, see your teacher afterwards.
Si esto ocurre, ve a ver a tu dentista.
If this happens, see your dentist.
Mejor ve a ver un dentista de una vez.
You'd better see a dentist at once.
Séllala y ve a ver al hombre de la aduana.
Seal it up and see the custom man.
Consulta al médico y— Solo ve a ver a un médico.
Go to a doctor and... just go to a doctor.
Jean, ve a ver si está durmiendo. No.
Jean, see if he's asleep. No.
Ahora sal y ve a ver a algún amigo.
Now go out and see some friends.
Westy, ve a ver si hay agua en el pozo.
Westy, go see if there's any water in that well.
Si necesitas algo ve a ver a Sloba, le dije...
If you need anything go see Sloba, I told him...
En París, ve a ver a un hombre llamado Saint-Hilaire.
In Paris, go see a man named Saint-Hilaire.
Solo se machazo y ve a ver al hombre.
Just be a mensch and go see the man.
Solo ve a ver si puedes ayudar a alguien más, ¿vale?
Just go see if you can help someone else, all right?
Apaga mi ordenador y ve a ver la chica.
Get off my lap and go and see the girl.
Espera dos minutos y ve a ver a la enfermera, ¿bien?
Wait for two minutes and then go see the nurse, okay?
Wilson, ve a ver si ha venido alguien con ella.
Wilson, go see if anyone came in with her.
Oye, ve a ver si la gente de esa mesa es amistosa.
Hey, go see if the people at that table are friendly.
Palabra del día
la medianoche