vaya a ver

Si está deprimido, vaya a ver un médico.
If you're depressed, see a doctor.
Es bueno que nadie nunca lo vaya a ver.
Good thing no one will ever see it.
Si está contento, vaya a ver un médico.
If you're happy, see a doctor.
Javier: Esperamos que mucha gente vaya a ver la película, obviamente.
Javier: We expect many people to see the film, obviously.
Cowler, ¿por qué no dejas que vaya a ver al médico?
Cowler, why don't you let her go see the doc?
No puedo creer que vaya a ver el océano.
I can't believe we're going to see the ocean.
Quieres que vaya a ver a mi papá antes, ¿verdad?
You want me to go see my dad sooner, don't you?
¿Habrá alguien que vaya a ver a una chica así?
Will anyone go to see a girl this way?
Dígale al médico que vaya a ver el siguiente.
Tell the doctor to go see the next guy.
Es una pena que no vaya a ver el resto.
It's too bad you can't see the rest of it.
Quizá es mejor que vaya a ver si Walter cenó.
Perhaps I'd better go see if waiter's had his dinner.
Puede que vaya a ver si está libre para desayunar.
Maybe I'll see if he's free for breakfast.
Bueno, lástima que nadie vaya a ver nuestro baile.
Well, it's too bad no one's going to see our dance.
Él le pide que vaya a ver una película.
He asks her to go see a movie.
Leo le aconsejó a Alicia que vaya a ver al doctor.
Leo advised Alicia to go to see a doctor.
Creo que será mejor que vaya a ver al jefe.
I think we'd better go and see the top man.
Si el sarpullido no desaparece vaya a ver a su médico.
If the rash doesn't go away, see your doctor.
No estoy seguro que el Traje vaya a ver hacia ese camino.
I'm not sure the Suit will see it that way.
Me ha dicho que vaya a ver sus cajas de música.
He told me to go see their musical boxes.
No puedo creer que por fin vaya a ver tu apartamento.
I can't believe I'm finally gonna see your apartment.
Palabra del día
el inframundo