vaya a la fiesta

Incluso no quiere que me vaya a la fiesta.
Even it doesn't want me to go to the party.
Y asegurate que tu familia vaya a la fiesta.
And make sure your family gets to that party.
El está de acuerdo con que vaya a la fiesta.
He's cool with me going to the party.
¿No quieres que vaya a la fiesta?
You don't want me to come to the party?
No creo que vaya a la fiesta de Calvin.
I don't think I'm gonna go to Calvin's party.
Dile que vaya a la fiesta.
Tell him to come to the party.
Asegúrate de que no vaya a la fiesta.
Make sure he doesn't make the party.
Por favor, vaya a la fiesta.
Please go to the party.
Para que vaya a la fiesta.
To go to the party.
Ya me pidió que vaya a la fiesta con ella.
She's already asked me to go.
Por favor, vaya a la fiesta conmigo, Aimee!
Please go to the prom with me, Aimee!
Tal vez vaya a la fiesta.
I might go to the party.
Mis padres quieren que vaya a la fiesta no-sorpresa del amigo de mi padre.
My parents are making me go to my dad's friend's so-not-a-surprise party.
Entonces todo vaya a la fiesta posterior en el club Ayuntamiento, que jugará Eklo.
Then all go to the afterparty in the club City Hall, which will play Eklo.
Quieren que vaya a la fiesta de despedida con las chicas ¿En serio?
They wanted me to go to the bachelorette party with the girls. Really?
¿Estás segura de que estás de acuerdo con que vaya a la fiesta con Jamie?
Are you sure you're okay with me going to the party with Jamie?
Creo que será mejor que vaya a la fiesta de Harry.
Pop, I think I'll get dressed and go over to Harry's party.
Se que no quieres que vaya a la fiesta contigo y lo entiendo.
I know that you don't want me to go to the party with you, and I get that.
No importa. ¿Sabes? No creo que vaya a la fiesta de Calvin.
It doesn't matter. You know, I don't think I'm gonna go to Calvin's party.
Estás tratando de asustarme para que vaya a la fiesta contigo. No va a dar resultado.
You're trying to scare me so I go to the party with you, and it won't work.
Palabra del día
la garra