vaya a dormir

Mayor, será mejor que se vaya a dormir.
Major, I think you'd better hit the sack.
No deje que su bebé vaya a dormir con un biberón.
Don't let your baby go to sleep with a bottle.
Tal vez debemos esperar hasta que ella se vaya a dormir.
Maybe we ought to wait till she goes to sleep.
Nunca se vaya a dormir con una almohadilla térmica encendida.
Never go to sleep with a heating pad on.
No se necesita mucho para que usted vaya a dormir.
Doesn't take much for you to go to sleep.
Tim, es hora de que yo me vaya a dormir.
Tim, it's time for me to go sleepy-bye.
Todavía es no, así que vaya a dormir.
It is still no, so go to sleep.
Señor caballero, es el momento para que vaya a dormir.
Signor Cavaliere, it's time for you to go to bed.
Hable con él antes de que se vaya a dormir.
Talk to them before they go to bed.
Creo que es hora de que me vaya a dormir.
I think it's time to go to sleep.
Tía May por favor, por favor, por favor vaya a dormir.
Aunt May please, please, please go to sleep.
Ella piensa que es mejor para mí que me vaya a dormir temprano.
She thinks it's better for me to go to sleep early.
Es mejor que vaya a dormir, Sra. Gibbs.
You better go to bed, Mrs. Gibbs.
Cuando Stan vaya a dormir, echa unos pocos cereales en su cuna.
When Stan goes to sleep, just shake a little cereal in his crib.
Le digo que vaya a dormir y me deja dormir también.
I tell it to go to sleep and let me sleep, too.
Nos hemos casado... Deja que me vaya a dormir.
We're married.. you forget I have to sleep now.
Así que se lava y se vaya a dormir.
So get washed and go to sleep.
No creo que me vaya a dormir tan pronto.
I don't think I'll be getting to sleep anytime soon.
Entonces vaya a dormir a la otra habitación.
Then go to sleep in a different room
No tiene sentido que me vaya a dormir ahora que estoy despierto.
No sense in me going back to sleep now that I'm awake.
Palabra del día
el heno