Resultados posibles:
vaticinar
Ella vaticinó que el libro sería todo un éxito. | She predicted the book would be very successful. |
Aunque no con la holgura que vaticinó, su ventaja fue clara y contundente. | Although not with the grand margin foreseen, his advantage was clear and certain. |
Aquiles participó de la Copa Confederaciones y vaticinó cuatro de los dieciséis partidos jugados. | Aquiles participated in the Confederations Cup and predicted four of the sixteen games played. |
El anciano vaticinó nuestro éxito. | The old man predicted our success. |
Incluso cuando vaticinó que los periodistas acudirían solicitando información estaba en lo cierto. | Even when he had predicted that the journalists would come asking for information he was right. |
Terminó siendo muy pesimista y vaticinó que terminaría por ser causa de una catástrofe. | He ended up being very pessimist and foretold that it would end up as a catastrophe. |
Ella vaticinó que él llegaría a la Universidad, tal como otros niños bajo sus cuidados. | She predicted that he would arrive at the University, just like all other children in her care. |
McCoy vaticinó que, en su opinión, Cuba terminará participando en la próxima Cumbre de las Américas. | McCoy predicted that, in her view, Cuba would end up participating in the upcoming Summit of the Americas. |
En total, vaticinó que 3,01 millones de viajeros adicionales procedentes de los Estados Unidos visitarían Cuba anualmente. | In all, an estimated 3.01 million more persons from the United States would travel to Cuba every year. |
Kierkegaard predijo su fama póstuma, y vaticinó que su obra se convertiría en objeto de intenso estudio e investigación. | Kierkegaard predicted his posthumous fame, and foresaw that his work would become the subject of intense study and research. |
El pensador francés vaticinó una reivindicación de las identidades como consecuencia de la apertura y del incremento de la comunicación. | The French thinker predicted a demand for identities as a consequence of the opening-up and increase in communication. |
Todo esto no es lo que Río vaticinó y no es, ciertamente, el futuro que queremos los africanos. | This is not the world Rio envisioned and this is certainly not the future we Africans want. |
Cuando éste vio el terreno tan empinado vaticinó que los habitantes de la casa estarían condenados a vivir subiendo y bajando escaleras. | When he saw such a steep terrain, he predict that the habitants of the house were condemned to live going up and down the stairs. |
Tal como lo vaticinó Lahiri Mahasaya, hace más de un siglo, el mensaje del yoga y su antigua tradición meditativa ha circundado realmente el mundo. | As predicted more than a century ago by Lahiri Mahasaya, the message of yoga and its ancient tradition of meditation has indeed encircled the globe. |
Él vaticinó una cruenta lucha a nivel global para arreglar dicha situación, y puntualizó que para llevar a cabo esto, se requeriría una vigilancia constante. | He predicted a long struggle on a global scale to fix the situation, and pointed out that to do so would require constant vigilance. |
Asimismo, Ocquidant vaticinó que el presente ejercicio 2014 se cerrará en torno a los 1.350 autobuses y autocares matriculados, lo que supone un crecimiento del mercado cercano al 13%. | Also, he predicted that 2014 will close with around 1.350 buses and coaches registered, representing a growth of 13% market nearby. |
Pero Brahms elogió la obra y Tchaikovsky vaticinó que sería la ópera más popular de toda la historia, como de hecho está sucediendo. | Brahms, however, would sing its praises, while Tchaikovsky predicted it would be the most popular opera of all time, as it is in fact proving to be. |
En un mitin multitudinario celebrado en la noche del lunes en un cine céntrico de Atenas, el líder del izquierdista Syriza, Alexis Tsipras, vaticinó una campaña extraordinariamente dura. | At a mass meeting held on Monday night at a downtown theater of Athens, the leader of the leftist Syriza, Alexis Tsipras, predicted an extraordinarily tough campaign. |
Marcos hacía ver que, pese al apoyo abrumador y escandaloso del gobierno al PRI, el descontento ciudadano era crecientemente elocuente y vaticinó que el PRI perdería la Presidencia. | In the document Marcos stated that, despite the government's scandalous support for the PRI, civic discontent was increasingly eloquent and predicted that the PRI would lose the presidency. |
Dodd vaticinó que en septiembre Reagan volvería a usar el Plan como un medio para pedir más para la contrarrevolución aduciendo que las presiones militares son necesarias para el que Nicaragua acepte el Plan. | Dodd predicted that in September Reagan will once again use the plan in his request for more contra aid, claiming that military pressures are necessary to get Nicaragua to accept the plan. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!