vaso roto

Popularity
500+ learners.
Hay un vaso roto, en el fregadero.
There's a glass in the sink, broken.
Por ejemplo, cuenta la anécdota de que apareció un vaso roto en el convento y que se le acusó erróneamente de no haber recogido los pedazos.
For instance, she tells a story about how a vase was broken in the convent and she was accused of being the one who left it out.
Había un vaso roto en la mesa de la cocina.
There was a broken glass on the kitchen counter.
Este es el proceso de la efusión de sangre de un vaso roto.
This is the process of the outpouring of blood from a torn vessel.
Le estoy pidiendo que me guie para evitar el vaso roto.
I must ask you to guide me around the broken glass.
Me corté con un vaso roto.
I cut myself on a broken glass.
Fotos de recuerdos de un viaje, un vaso roto y una salida desesperada de la casa.
Souvenir snaps of a journey, a broken glass, and a desperate departure from home.
Había un vaso roto.
There was broken glass.
Con amor de su hermana, un vaso roto de barro pero poderosa guerrera y la Novia de YAHUSHUA.
Love, your sister, a broken vessel of clay but mighty warrior and Bride of YAHUSHUA.
Con amor de su hermana, un vaso roto de barro pero poderosa guerrera y miembro de la Novia de YAHUSHUA.
Love, your sister, a broken vessel of clay but mighty warrior and Bride of YAHUSHUA.
Photograph of the Sea, 2002 Fotos de recuerdos de un viaje, un vaso roto y una salida desesperada de la casa.
Photograph of the Sea, 2002 Souvenir snaps of a journey, a broken glass, and a desperate departure from home.
Todavía había trizas del vaso roto en el suelo.
There were still shards from the broken glass on the floor.
Los patrocinadores de los Premios incluyen Libros Publishing como Patrocinador de Oro, Scholastic Books como Patrocinado de Plata y Vaso Roto Ediciones.
The Award sponsors included Libros Publishing as a Gold Sponsor, Scholastic Books as a Silver Sponsor, and Vaso Roto Ediciones.
Palabra del día
el albaricoque