vaso grande

Finales del siglo 18 hizo un vaso grande y vestir muebles usados.
The late 18th century made a big dressing glass and used furniture.
Un vaso grande de agua.
A pitcher of natural water.
Vierta en un vaso grande.
Like a tropical island in a glass.
Un vaso grande de agua por favor.
Can I have a glass of water, please?
Vierta todos los ingredientes en un vaso grande o coctelera.
Pour all the ingredients into a large glass or shaker.
Diluir 1 sobre en un vaso grande de agua y beber.
Dilute 1 sachet in a large glass of water and drink.
Las tabletas deben tomarse con un vaso grande de agua.
The tablets should be taken with a full glass of water.
Todo lo que puedas beber, si compras un vaso grande.
All you can drink, if you buy a jumbo cup.
Siempre utilice este producto con un vaso grande de agua (8 onzas).
Always use this item with huge glass of water (8oz).
Tome un vaso grande de agua después de cada dosis.
Drink a full glass of water after each dose.
Para tomar con un vaso grande de agua.
To take with a big glass of water.
Tome con un vaso grande del agua con o sin la comida.
Take with a big glass of water with or without food.
Y un vaso grande de naranjada, por favor... sin hielo.
And a large orange drink, please— no ice.
Parece que alguien necesita un vaso grande de agua.
Sounds like someone could use a tall drink of water.
Tome las cápsulas y las pastillas con un vaso grande de agua.
Take capsules and tablets with a full glass of water.
Las otras tabletas deben tomarse con un vaso grande de agua.
The other tablets should be taken with a full glass of water.
Tome claritromicina con un vaso grande de agua.
Take clarithromycin with a full glass of water.
Tómelo con un vaso grande de agua.
Take it with a big glass of water.
Esta medicación debería ser tomada con la comida y vaso grande del agua.
This medication should be taken with food and big glass of water.
Porque he encontrado un vaso grande de agua.
Because I just found me a tall drink of water.
Palabra del día
la medianoche