vascuence
Las raíces del vascuence siguen sin estar claras. | The roots of the Basque language are still unclear. |
No hay fiscales preparados para llevar a cabo un juicio en vascuence. | There are no prosecutors who are prepared to conduct a trial in Basque. |
También se imparte formación permanente a aquellos profesores que enseñan asignaturas en vascuence. | Further training is also offered to those teachers who teach subjects in Basque. |
El uso del vascuence o euskera por parte de la Administración de la C.F. | The use of Basque/Euskera by the Administration of the C.F. |
Desarrolla contenidos en vascuence y castellano. | It produces content in Basque and Spanish. |
Asimismo, parece que los formularios y textos oficiales no pueden descargarse en vascuence. | Furthermore, it seems that official forms and texts cannot be downloaded in the Catalan language. |
También se observó que, en estos casos, el empleo del vascuence está disminuyendo. | It was also observed that in these cases the use of Basque is actually regressing. |
Por último, el Comité de Expertos debe expresar su particular preocupación con respecto al vascuence. | Finally, the Committee of Experts must express special concern with regard to the Basque language. |
También se tiene en cuenta específicamente el conocimiento del vascuence en los procedimientos de contratación. | Knowledge of Basque is also specifically taken into account in the recruitment procedures. |
El vascuence tendrá también carácter de lengua oficial en las zonas vascoparlantes de Navarra. | The Basque language will also have official character in the Basque speaking regions. |
El vascuence tendrá también carácter de lengua oficial en las zonas vascoparlantes de Navarra. | Basque shall also have the status of official language in the Basque-speaking areas of Navarre. |
Los primeros canales de televisión y emisoras de radio de EITB se emitieron totalmente en vascuence. | The first channels of the EITB television and radio stations broadcast entirely in Basque. |
Una universidad privada (Universidad de Deusto) siguió la elaboración de la versión en vascuence del Código Penal. | A private university (University of Deusto) followed the preparation of the Basque version of the Penal Code. |
En la práctica, parece que los hablantes tienen grandes dificultades para ser recibidos y atendidos en vascuence. | In practice the speakers seem to encounter considerable difficulties to be received and treated in Basque. |
Los estatutos de las universidades que ofrecen esta posibilidad establecen el derecho de realizar los estudios en vascuence. | The statutes of the universities concerned do provide the right to study in Basque. |
El Comité de Expertos reconoce los esfuerzos que están desplegando las autoridades para facilitar el uso del vascuence. | The Committee of Experts acknowledges the efforts being made by the authorities to facilitate the use of Basque. |
Asimismo, en las escuelas privadas, parece que el número de profesores que pueden enseñar vascuence sigue siendo muy bajo. | Also, in private schools the number of teachers able to speak Basque seems to remain very low. |
El hecho de que un número muy reducido de abogados que hablen vascuence contribuye a este contexto desfavorable. | The very reduced number of lawyers able to speak Basque in Navarra adds to this unfavourable context. |
¿Por qué el catalán goza de un estatuto menor de lengua reconocida y el vascuence no? | Why does Catalan enjoy minor status as a recognised language and why can Basque not have the same status? |
Las poblaciones vascas empezaron a ser cristianizadas entre el siglo III y el siglo V, a través del vascuence. | The Basque populations began to be christianised between the IIIrd and Vth centuries via the Basque language. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!