vas hacer
- Ejemplos
Oh, no vas hacer un swing en mi pelo. | Oh, you don't take a swing at my hair. |
No me vas hacer volver ahí fuera. | You're not making me go back out there. |
¿Qué vas hacer conmigo, Mason? Todavía no lo he decidido. | What're you going to do with me, Mason? |
¿Qué vas hacer al respecto? | What are you going to do about it? |
¿No vas hacer el hechizo? | You're not doing the spell? |
¿Me vas hacer darte un cumplido? | Are you going to make me compliment you? |
¿No vas hacer el hechizo? | You're not doing the spell? |
¿Que es lo que vas hacer, ehm? | What's it going to take, huh? |
No...no, lo que vas hacer es cargarme las maletas | What you're going to do, you're going to carry my bags. |
Midori, ¿qué vas hacer con ese dinero? | Midori, what are you going to do with this money? |
¿Qué vas hacer con los agentes que te quedan? | What are you gonna do with the agents you have left? |
Sé que vas hacer lo que creas que es mejor. | I know you'll do whatever you think is best. |
El tipo, los dos sabemos lo que vas hacer. | Dude, we both know what you're gonna do. |
Si no los tiro, ¿qué vas hacer por mí? | I don't throw it away, what you gonna do for me? |
¿Qué vas hacer, dejar a Ian salir? | What are you gonna do, just let Ian out? |
Al igual que en, ¿qué vas hacer este viernes? | As in, what are you doing this Friday? |
¿Por qué no vas hacer amigos con la señora agradable del escritorio? | Why don't you go make friends with the nice lady at the desk? |
¿Cuando ellos finalmente vengan que les vas hacer? | When they finally come what'll you do to them? |
Si te atrapan, ¿qué vas hacer? | If you get caught, what're you gonna do? |
Está bien, ¿Qué es lo que vas hacer? | All right, what are you going to do? |
