vas a venir hoy

Popularity
500+ learners.
Está bien, tu cita, ¿vas a venir hoy?
Okay, your appointment, are you gonna come today?
Vengo para saber si vas a venir hoy a mi fiesta.
I came to find out if you're coming to my party today.
No, Roy, no vas a venir hoy.
No, Roy, you're not coming in today.
Debo regresar al pabellón, pero vas a venir hoy, ¿verdad?
I gotta go back in the block, but you're gonna be here today, right?
Debo regresar al pabellón, pero vas a venir hoy, ¿verdad?
I got to go back in the block, but you're gonna be here today, right?
No, Roy, no vas a venir hoy.
No, roy, you're not coming in today.
No vas a venir hoy.
You're not coming in today.
Entonces seguro que no vas a venir hoy?
So you definitely won't be coming by the diner today?
Si vas a venir hoy, podemos colgar ahora y hablar luego en persona.
If you're coming today, we can hang up now and talk in person later.
¿Vas a venir hoy o no?
You coming in today or not?
Vas a venir hoy, ¿cierto?
You're gonna come around today, right?
¿Vas a venir hoy?
Will you come today?
¿Vas a venir hoy o mañana? - Hoy estoy muy ocupado. Iré mañana.
Are you coming today or tomorrow? - I'm very busy today. I'll come tomorrow.
Palabra del día
la aguanieve