regalar
No me vas a regalar? | You won't give me away? |
Si le vas a regalar uno, debe ser enorme. | If you're gonna get one, it has to be huge. |
Papá, ¿qué me vas a regalar para Navidad? | Dad, what are you going to get me for Christmas? |
¿Si sabes que le vas a regalar a Andy por su bebé? | You know what you're getting Andy for a baby present? |
¿Y qué le vas a regalar por eso? | And what are you getting her for that? |
¿Me vas a regalar uno o te lo tengo que comprar? | Are you giving me one or do I have to buy it? |
¿Qué pieza nos vas a regalar a los ojos en esta ocasión? | What piece are you going to gift our eyes with this time? |
En serio, ¿nos vas a regalar esto a los dos? | Seriously, you're giving this to us? |
A menos que seas una granjera socialista... no vas a regalar tus óvulos. | Unless you're a socialist farmer, you don't give away your eggs. |
¿Me vas a regalar una tabla de calorías? | You're going to buy me a calorie book? |
¿Y ahora se lo vas a regalar a ese señor Quince? Sí. | And now you're gonna give it away to this Quince man? |
Bueno, ¿tú no me vas a regalar nada, verdad? No. | Well, you didn't get me anything, right? |
Hmm, Bien, ¿Qué le vas a regalar a tu padre? | Hmm, well, what are you getting your dad? |
¿Ya sabes que le vas a regalar a Andy? | You know what you're getting Andy? |
¿Se lo vas a regalar al Presidente? | You're going to give it to the president? |
Sí. ¿Qué le vas a regalar a tu familia? | What are you giving your family for Xmas? |
¿Qué me vas a regalar tú? | What are you going to give me? |
¿Qué le vas a regalar? | What are you going to get her? |
¿Qué le vas a regalar? | What are you gonna give her? |
Will, si obtienes mucho tiempo ¿en serio lo vas a regalar? | Will, if you get a lot of time, are you really gonna give it away? |
