Resultados posibles:
vas a regalar
-you are going to give
Futuro perifrástico para el sujeto del verbo regalar.
vas a regalar
-you are going to give
Futuro perifrástico para el sujeto vos del verbo regalar.

regalar

No me vas a regalar?
You won't give me away?
Si le vas a regalar uno, debe ser enorme.
If you're gonna get one, it has to be huge.
Papá, ¿qué me vas a regalar para Navidad?
Dad, what are you going to get me for Christmas?
¿Si sabes que le vas a regalar a Andy por su bebé?
You know what you're getting Andy for a baby present?
¿Y qué le vas a regalar por eso?
And what are you getting her for that?
¿Me vas a regalar uno o te lo tengo que comprar?
Are you giving me one or do I have to buy it?
¿Qué pieza nos vas a regalar a los ojos en esta ocasión?
What piece are you going to gift our eyes with this time?
En serio, ¿nos vas a regalar esto a los dos?
Seriously, you're giving this to us?
A menos que seas una granjera socialista... no vas a regalar tus óvulos.
Unless you're a socialist farmer, you don't give away your eggs.
¿Me vas a regalar una tabla de calorías?
You're going to buy me a calorie book?
¿Y ahora se lo vas a regalar a ese señor Quince? Sí.
And now you're gonna give it away to this Quince man?
Bueno, ¿tú no me vas a regalar nada, verdad? No.
Well, you didn't get me anything, right?
Hmm, Bien, ¿Qué le vas a regalar a tu padre?
Hmm, well, what are you getting your dad?
¿Ya sabes que le vas a regalar a Andy?
You know what you're getting Andy?
¿Se lo vas a regalar al Presidente?
You're going to give it to the president?
Sí. ¿Qué le vas a regalar a tu familia?
What are you giving your family for Xmas?
¿Qué me vas a regalar tú?
What are you going to give me?
¿Qué le vas a regalar?
What are you going to get her?
¿Qué le vas a regalar?
What are you gonna give her?
Will, si obtienes mucho tiempo ¿en serio lo vas a regalar?
Will, if you get a lot of time, are you really gonna give it away?
Palabra del día
la búsqueda del tesoro