Resultados posibles:
pedir
No vas a pedir ayuda, ¿verdad? | You're not calling for help, are you? |
No les vas a pedir nada. | You're not asking them for anything. |
¿Qué le vas a pedir a Santa? | What are you asking Santa for? |
Hey, ¿no vas a pedir nada para la chica? . | Hey, aren't you going to order anything for the woman? |
Así que, ¿vas a pedir que bailar o qué? | So, are you gonna ask me to dance or what? |
Parece que vas a pedir una tarjeta de crédito también. | Looks like you'll ask for a credit card too. |
Si es la luna lo que vas a pedir, es tuya. | If it's the moon you're gonna ask for, it's yours. |
¿Y qué vas a pedir como tu primer trago legal? | So, what are you gonna order for your first legal drink? |
Bueno, ¿no vas a pedir Sam si le gustaría un poco? | Well, aren't you going to ask Sam if he'd like some? |
Si me vas a pedir que pare, no lo haré. | If you're gonna ask me to stop, I won't. |
¿Por qué no le vas a pedir a la enfermera otra manta? | Why don't you go ask the nurse for another blanket? |
Cuando estés con él, ¿qué le vas a pedir? | When you meet him, what will you ask him? |
Creo que se lo vas a pedir tú misma. | I think you're going to have to ask him yourself. |
Usted Estoy vas a pedir por última vez muy bien. | I'm gonna ask you one last time nicely. |
¿Por qué no vas a pedir detalles? | Why don't you go to ask the details? |
Sí sé qué es lo que me vas a pedir. | I do know what you're gonna ask me. |
Vale, pero si me vas a pedir matrimonio, no te molestes. | Okay, but if you're proposing, don't bother. |
¿Qué me vas a pedir que haga? | What are you going to ask me to do? |
Sé lo que me vas a pedir. | I know what you are going to ask me. |
¿Entonces no vas a pedir un deseo? | So you're not going to make a wish? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!