Resultados posibles:
vas a marchar
-you are going to walk
Futuro perifrástico para el sujetodel verbomarchar.
vas a marchar
-you are going to walk
Futuro perifrástico para el sujetovosdel verbomarchar.

marchar

Dinos, Batista, ¿te vas a marchar ahora o luego?
Tell us, Batista, are you leaving now or later?
No te vas a marchar hasta que esto esté resuelto.
You're not leaving until this is resolved!
No te vas a marchar, ¿verdad?
You're not leaving, are you?
No te vas a marchar, ¿no?
Oh, you're not leaving, are you?
¿Te vas a marchar, Giovanni?
Are you going, Giovanni?
Sí, pero no te vas a marchar, verdad?
Yeah, but you're not leaving, right?
¿Por qué, te vas a marchar temprano y fingir que tienes una vida?
Why, you gonna leave early and pretend you have a life?
Vale, dile que si no llega pronto, te vas a marchar.
Okay, tell him if he doesn't come fast, you're gonna leave.
Porque, te vas a marchar un día de éstos, ¿no?
Because, you will be gone some day, won't you?
Para ti es fácil decirlo, te vas a marchar.
Easy for you to say, you're leaving.
Quiere que me quede. ¿Te vas a marchar?
He wants me to stay, Will you leave?
No te vas a marchar de aquí hasta que el trabajo esté hecho correctamente.
You don't leave here until this job's done properly.
Pero ahí estás ¿Simplemente te vas a marchar?
But there you are. You just gonna walk away?
Te vas a marchar en cuarenta y seis días, ¿pero no quieres resistirte?
You're going away in 46 days, but you don't want to fight it?
No te vas a marchar así como así.
You're not going to get away with that.
Te vas a marchar y no vas a volver.
You'll leave and you'll never come back.
¿Hacia donde vas a marchar, mi señor?
Where are you preparing to go, My Lord?
¿Te vas a marchar ya?
Are you going to leave already?
Dan ¿por qué te vas a marchar?
Dan why are you going away?
¿Te vas a marchar de aquí?
You're gonna walk away from here?
Palabra del día
permitirse