vas a llevar contigo

Popularity
500+ learners.
Bien, pues no me vas a llevar contigo.
Well, you're not taking me with you.
¿No me vas a llevar contigo?
You're not taking me with you?
¿Nos vas a llevar contigo a Melissa y a mí?
Are you going to take us, Melissa and me?
Entonces... ¿nos vas a llevar contigo, Boogambilio?
So you're taking us with you, right, Booger?
¿Qué has obtenido... y qué te vas a llevar contigo'
What did you get with you... and what will you take back?
Te la vas a llevar contigo.
You're going to take her with you.
Lill, ¿me vas a llevar contigo?
Lill, will you take me with you?
¿Cuándo me vas a llevar contigo?
When are you taking me up there with you?
Y me vas a llevar contigo.
And you're taking me with you.
Me vas a llevar contigo.
You're gonna take me with you.
Te la vas a llevar contigo.
You're going to take her with you.
Y me vas a llevar contigo.
And you're taking me with you.
¿Lo vas a llevar contigo?
You gonna take it with you?
Te lo vas a llevar contigo.
You're taking him with you.
¿No la vas a llevar contigo?
Aren't you taking her with you?
¿Te lo vas a llevar contigo?
Are you taking him with you?
Y me vas a llevar contigo.
You're taking me with you.
Me vas a llevar contigo.
You'll take me with you.
¿Tú te la vas a llevar contigo?
You're taking her along?
¿Cuando me vas a llevar contigo?
When? that bear me with you?
Palabra del día
brillante